Примеры использования Должны оцениваться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Правовые нормы, в свете которых эти акты минирования должны оцениваться зависят от того, где они имели место.
Вышестоящие или непосредственные руководители должны оцениваться по тому, в какой степени они способствуют соответствию своих подчиненных вышеупомянутым критериям.
Расходы на проекты и программы развития должны оцениваться на основе последних обзоров сметных расходов.
Затраты на мониторинг должны оцениваться до начала программы мониторинга
Оно утверждает, что факты и события прошлого должны оцениваться в свете социальных реальностей, существовавших в то время.
Обязательства такого рода должны оцениваться с учетом контекстуальных,
Результаты согласованных программ мониторинга должны оцениваться совместно, с тем чтобы обеспечить общую основу для будущих действий.
Gunnari, должны оцениваться на основе моделирования, чтобы проверить эффективность процедур до того, как предлагать изменения к существующей системе управления.
заявки должны оцениваться группой по оценке, в состав которой входят от трех до пяти человек.
Капитальные и эксплуатационные издержки должны оцениваться с достаточной степенью точности как правило, в диапазоне± 10.
Сокращения выбросов в результате национальных демонстрационной деятельности должны оцениваться на основе национальных выбросов в результате обезлесения
Gunnari должны оцениваться на основе моделирования, чтобы проверить эффективность процедур до того, как предлагать изменения к существующей системе управления п. 8. 3.
Действия Израиля должны оцениваться с точки зрения международного гуманитарного права
Региональные соглашения о резервных валютах должны оцениваться на основе того, содействуют ли они региональной
Последствия пребывания незаконных иммигрантов для экономики страны должны оцениваться с учетом следующих факторов.
Расчетные данные, полученные с помощью ГИС и СМКВ, должны оцениваться на основе сравнительного анализа конкретных замеров.
Результаты должны оцениваться с точки зрения того, удастся ли сохранить улучшившееся положение в долгосрочной перспективе,
Так, международные нормы предусматривают, что потенциальные риски должны оцениваться, доказываться и устанавливаться в индивидуальном порядке с должным учетом принципа презумпции невиновности.
Среди прочего очистные технологии должны оцениваться с точки зрения их способности удалять достаточно большой объем загрязняющих веществ для выполнения целей очистных работ.
Предлагаемые практические решения проблем подобного рода должны оцениваться в зависимости от конкретного положения, существующего в соответствующих странах.