ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВЫПЛАТЫ - перевод на Английском

additional payments
доплата
дополнительной оплаты
дополнительную плату
дополнительные выплаты
дополнительный платеж
дополнительные платежные
дополнительное вознаграждение
supplementary payments
дополнительных выплат
дополнительного платежа
supplemental payments
дополнительные выплаты
fringe benefits
extra payments
доплата
дополнительную плату
дополнительной оплаты
additional pays
дополнительная оплата
дополнительное вознаграждение
дополнительных выплатах
дополнительную плату
supplemental payment
дополнительные выплаты
additional payment
доплата
дополнительной оплаты
дополнительную плату
дополнительные выплаты
дополнительный платеж
дополнительные платежные
дополнительное вознаграждение
supplementary payment
дополнительных выплат
дополнительного платежа
supplementary pay
extra pay

Примеры использования Дополнительные выплаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За время работы в Комиссии заработная плата и другие дополнительные выплаты сохраняются за членом Комиссии по месту основной работы.
During the Commission's work period the salaries and other additional payments shall be preserved for a member of a Commission at his/ her main place of employment.
система возмещения расходов предусматривает ряд корректирующих платежей, включая дополнительные выплаты.
the reimbursement system also contains a number of refinements, including supplemental payments.
На практике так называемые" дополнительные выплаты" становятся все более важным компонентом дохода,
The so-called"fringe benefits", in fact, represent an increasingly important component of income,
Однако, как представляется, ряд государств- членов считают, что дополнительные выплаты необходимы, с тем чтобы добиваться согласия своих граждан работать в организациях общей системы.
It appeared, however, that supplementary payments were considered necessary by some Member States to convince their nationals to serve in the common system.
Другие заявители произвели дополнительные выплаты своим работникам в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Other claimants made additional payments to their employees during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Увеличение потребностей частично компенсируется сокращением потребностей вследствие того, что не предусматриваются ассигнования на дополнительные выплаты странам, предоставляющим войска.
The higher requirements are partly offset by the fact that no provision is made for supplemental payments to troop-contributing countries.
Дополнительные выплаты специалистам 25 процентов контингентов материально-технического обеспечения
Supplementary pay for specialists 25 per cent of logistic contingents
Группа считает, что дополнительные выплаты, если они производились в районах и в периоды,
The Panel finds that additional payments, where related to the compensable areas
облагаемые налогом дополнительные выплаты и другие виды вознаграждения, выплаченного работникам;
taxable fringe benefits, and other compensation paid to employees.
Вместе с тем в настоящее время ожидается, что любые дополнительные выплаты поступят не ранее очередного распределения расходов на операции по поддержанию мира, которое будет произведено, вероятно, в начале 1997 года.
However, no further payments were now expected before new peacekeeping assessments were issued, probably early in 1997.
Напомним, в регионе планируется ввести дополнительные выплаты фермам с высокими показателями,
We remind that in the region it is planned to introduce additional payments to farms with high indicators,
женщины получают дополнительные выплаты на основании положений законодательства.
women get supplementary pay by legal provisions.
все сопутствующие расходы или дополнительные выплаты.
all associated costs or fringe benefits.
Аналогичные дополнительные выплаты в схожих обстоятельствах могут производиться руководителем подразделений за пределами Центральных учреждений.
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters.
По оценкам ЮНИТАР, расходы в связи с этими повышениями в должности в период с января 1996 года по январь 1997 года составят 42 000 долл. США, при этом потребуются дополнительные выплаты в 1997 году.
UNITAR estimated that the cost of the promotions from January 1996 until January 1997 would be $42,000 with further payments required for 1997.
В результате таких расчетов средняя чистая заработная плата составила 8, 22 евро, включая дополнительные выплаты и надбавку на дорожные расходы.
This produced an average net wage of Euro8.22, including extra pay and allowance for travel costs.
оплата услуг врача, послеоперационный уход) предусмотрены дополнительные выплаты, когда выплаченная застрахованным участником часть превысит в данном календарном году 2800 швейцарских франков.
post-operative convalescence), supplementary benefits are applicable when the share paid reaches 2,800 Swiss francs per insured person for a given calendar year.
Однако основная проблема заключается в том, что дополнительные выплаты производятся только в первые три года.
However, the main challenge is that the additional payments are only made in the first three years.
В Компании действует система единых социальных льгот, которая используется во всех ДО и включает базовые и дополнительные выплаты.
The Company has a unified social benefits system comprised of basic and additional benefits that it employs at all its subsidiaries.
Докторантам, успешно выполнившим индивидуальный рабочий план могут быть назначены стипендии или дополнительные выплаты различного рода за счет внутренних возможностей вузов
Various scholarships or additional payments made by the internal resources of higher education institutions and scientific organizations may be appointed for doctoral students successfully
Результатов: 150, Время: 0.0516

Дополнительные выплаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский