ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

additional commitments
дополнительных обязательств
additional obligations
дополнительное обязательство
further obligations
дополнительного обязательства
further commitments
дополнительные обязательства
дальнейшего обязательства
дальнейшее стремление
additional liabilities
дополнительной ответственности
дополнительных обязательств
of supplementary obligations
additional commitment
дополнительных обязательств
additional obligation
дополнительное обязательство

Примеры использования Дополнительных обязательств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эффективное и своевременное осуществление требует активизации усилий по оказанию внешней помощи в целях развития малым островным развивающимся государствам посредством принятия новых и дополнительных обязательств и выделения ресурсов.
Effective and timely implementation calls for an intensification of efforts at providing external development assistance to small island developing States through new and additional commitments and disbursement of resources.
в них определяются предельные значения выбросов, которые необходимо соблюдать в качестве дополнительных обязательств.
they specify emission limit values to be met as additional obligations.
В апреле в резолюции 66/ 258 Генеральная Ассамблея санкционировала принятие дополнительных обязательств в размере 135 млн. долл. США.
In April, the General Assembly, in its resolution 66/258, approved additional commitment authority of $135 million.
Типовой перечень для сферы страхования призван обеспечить эффективный доступ на рынки поставщикам страховых услуг в рамках ДР/ НР и дополнительных обязательств, охватывающих внутренние меры регулирования передовая практика.
The insurance model-schedule aims at effective access for insurance providers, through MA/NT and additional commitments, covering domestic regulation-type measures best practices.
Было также достигнуто понимание относительно того, что это предложение не предусматривает изменения существующих обязательств в соответствии с международным гуманитарным правом или введения дополнительных обязательств в соответствии с этим правом.
It had also been understood that the proposal did not purport to modify existing obligations under international humanitarian law or introduce additional obligations under that law.
Обращаем Ваше внимание, что условия договора не влекут за собой каких-либо дополнительных обязательств для владельцев банковских счетов.
We would like to pay your attention that conditions of the agreement do not arise any additional commitments to the bank account holders.
Консультативный комитет рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея санкционировала взятие дополнительных обязательств на сумму в 37 018 000 долл.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the further commitment of $37,018,000 gross($36,260,800 net)
Кроме того, в мае Ассамблея санкционировала осуществление дополнительного начисления взносов на сумму в 23, 5 млн. долл. США и разрешение на взятие дополнительных обязательств в размере 77 млн. долл. США.
In addition, the Assembly in May authorized an additional assessment of $23.5 million and a further commitment authority of $77 million.
В замечаниях было определено несколько вариантов дополнительных обязательств, каждый из которых сопровождался описанием его достоинств и недостатков.
Several options for additional commitments were identified in the comments, each of these being accompanied by a discussion of its own merits and problems.
Соглашение ТРИПС также вводит значительное число дополнительных обязательств по вопросам, которые не рассматривались или, как представляется, не регулировались надлежащим образом в ранее
The TRIPS Agreement also adds a substantial number of additional obligations on matters where the pre-existing conventions on intellectual property are silent
Подтверждение странами, предоставляющими войска, и другими странами дополнительных обязательств в отношении стратегических ресурсов,
Confirmation of additional commitments from troop contributors
Вопрос дополнительных обязательств, возникающих в связи с международным правом, должен рассматриваться лишь после ясного определения намерения государств- участников.
The question of additional obligations arising under international law should be addressed only when the intention of States parties could be clearly identified.
Один член призвал проявлять осторожность относительно создания дополнительных обязательств по Конвенции в отношении контроля над непреднамеренным производством.
One member called for caution regarding the creation of additional obligations under the Convention with regard to controlling unintentional production.
Неотъемлемое право на мирное использование ядерных технологий не должно выхолащиваться путем введения дополнительных обязательств для государств, которые явно не представляют угрозы.
The inalienable right to peaceful nuclear technology should not be eroded through the imposition of additional commitments on States that clearly did not represent a threat.
в форме дополнительных обязательств в рамках механизма пополнения Глобального фонда.
such as in the form of additional commitments in the Global Fund Replenishment mechanism.
проанализировали возможность выработки дополнительных обязательств.
explored the possibility of additional commitments.
Со дня вступления ее в силу был принят ряд дополнительных обязательств в рамках Конвенции,
Since that date, several additional commitments to the Convention have been received and we welcome efforts
Однако учитывая, что Парижское Соглашение не наложило каких-либо дополнительных обязательств на его стороны( в том числе и на Россию), с момента его принятия никаких конкретных шагов по реализации упомянутого Соглашения сделано не было.
However, and although the Paris Agreement did not impose any additional obligations on Russia, no concrete steps in the implementation of the agreement have been taken since.
в виде дополнительных обязательств перед Механизмом пополнения Глобального фонда.
such as in the form of additional commitments in the Global Fund Replenishment mechanism.
говорит, что его страна отвергает идею взятия на себя государствами- членами дополнительных обязательств по регулярному бюджету,
said that his country rejected the idea of having Member States assume additional obligations under the regular budget,
Результатов: 126, Время: 0.0608

Дополнительных обязательств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский