ДОСТОЙНЫМИ - перевод на Английском

worthy
достойный
заслуживает
следует
стоит
ворси
decent
приличный
достойный
порядочный
хороший
неплохой
достойно
прилично
нормальной
dignified
удостаивать
удостою
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
deserving
заслуживают
достойны
respectable
респектабельный
солидный
почтенный
уважаемый
приличная
добропорядочным
достойных
авторитетными
порядочная
upstanding
честный
добропорядочный
порядочный
достойный
уважаемый
выдающегося
praiseworthy
похвальные
достойные похвалы
заслуживающие похвалы
достойные высокой оценки
заслуживающие высокой оценки
заслуживающих одобрения
honourable
достопочтенный
почетный
уважаемый
благородный
досточтимый
честный
достойного
почтенный
laudable
похвальные
достойные похвалы
заслуживающие похвалы
благородной
заслуживающие высокой оценки
достойны одобрения
заслуживающие одобрения
достойные высокой оценки
высоких

Примеры использования Достойными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы уверены, что наши студенты будут достойными гражданами своей страны!
We are sure that our students will be worthy citizens of the country!
Да ниспошлет вам Бог благодать стать достойными.
May God find you the grace to make yourself worthy.
Автомобили, которые мы считаем достойными особого внимания.
Cars that we believe are worthy extra attention.
По причинам, которые они считали достойными.
For reasons that they considered worthy of doing so.
Пока мы оставаться достойными, мы сохраняем нашу честь.
As long as we are worthy, we maintain our honor.
Эти системы также могут послужить достойными моделями для воспроизведения в других странах.
These systems are also models that are worthy of replication elsewhere.
Считал или я их достойными того? Да нет.
Did I think they were good for it? Not really.
Пожалуйста, учитывайте все эти страницы достойными, для ваших предложений.
Please consider all these pages to be worthy for your suggestions.
защищать нашу священную Родину, быть достойными ее сынами.
defend our sacred homeland and be its worth sons.
Но жизни были достойными бытия.
Lives that were worth living.
Чтобы их семьи могли почтить их достойными похоронами.
Their families can honor them with proper funerals.
бесполезную молитву достойными и плодотворными делами».
useless prayer by meritorious and good-producing action.
И сегодня я хочу пожелать всем нам быть достойными внуками и правнуками солдат- героев, солдат- победителей.
Today I want to wish all of us to be worthy grandchildren and great-grandchildren of soldiers-heroes, soldiers-winners.
С нашей стороны мы обеспечим каждого волонтера достойными условиями проживания,
On our part, we will provide every volunteer with decent living conditions,
известных агентств с солидной репутацией, достойными идеями и безукоризненной выдержкой.
known agencies with solid reputation, the worthy ideas and perfect endurance.
Она хочет, чтобы дети росли настоящими патриотами, достойными гражданами, любящими
She wants them to grow up as true patriots, and decent citizens, loving
они должны сохранять свои национальные традиции и быть достойными езидами, даже ценой отказа от учебы.
guard their national traditions and be dignified Yazidis, even at the cost giving up school.
Ей также хотелось бы узнать, являются ли достойными условия, в которых трудятся женщины- мигранты, нанятые в качестве домашней прислуги.
She would further like to know whether domestic migrant workers employed in Mexico enjoyed decent conditions.
Она свято верила, что у Кэрол будет достойная жизнь с достойными людьми, которые обеспечат ее дочери будущее, которое она не сможет ей дать.
She trusted in God that Carole would'have a good life'with good people who would give her daughter the future she couldn't.
честными гражданами, вырастут достойными армянами.
law-abiding citizens and grow up as dignified Armenians.
Результатов: 350, Время: 0.0725

Достойными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский