ДУБЛИРУЮЩИЙ - перевод на Английском

secondary
второй
дополнительный
средне
вторично
средних
вторичных
второстепенных
дублирующего
общеобразовательных
duplicate
дублировать
дубликат
дублирование
повторяющиеся
двойные
копию
дублирующих друг друга
дупликат
duplicative
дублирующих
дублирующих друг друга
дублирования
overlapping
перекрытие
дублировать
частично совпадать
наложение
дублирования
параллелизма
пересекаются
перекрываются
совпадения
совпадают
duplicating
дублировать
дубликат
дублирование
повторяющиеся
двойные
копию
дублирующих друг друга
дупликат
dubbed
даб
дубляж
называют
даба
озвучивании
разравняйте

Примеры использования Дублирующий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
она использует дублирующий луч на себе создав« Бизарро Лоис»,
she uses the duplicating ray on herself to create a"Bizarro Lois",
США расходов на дублирующий центр хранения и обработки данных.
$20.7 million for the secondary data centre.
между различными многосторонними соглашениями по окружающей среде относительно отходов и химических веществ, не дублирующий мероприятия в рамках их соответствующих мандатов.
issue that exemplified synergy among the various multilateral environmental agreements on wastes and chemicals without duplicating activities under their respective mandates.
Предлагается, чтобы центр хранения и обработки данных в Лонг-Айленд Сити заменил дублирующий центр хранения и обработки данных в здании DC- 2.
The Long Island City data centre has been proposed to replace the secondary data centre in the DC-2 Building.
Поэтому для ослабления последствий любых возможных сбоев крайне важно создать надежный дублирующий центр хранения и обработки данных.
Thus, a reliable secondary data centre is critical in order to mitigate the effects of any possible disruptions.
Средства, выделенные со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на дублирующий центр хранения и обработки данных.
Contribution from the support account for peacekeeping operations for the secondary data centre.
Поэтому в целях устранения этого риска в течение переходного периода будет создан новый дублирующий центр хранения и обработки данных.
In order to mitigate that risk, a new secondary data centre would be created during the transitional period.
сопутствующие расходы и дублирующий центр хранения и обработки данных сводная информация.
associated costs and the secondary data centre consolidated.
MG- это дублирующий пресс, который спроектирован для небольших фабрик
MG- it duplicates the press, which is designed for small factories,
БАПОР не создало внешний дублирующий центр хранения данных в нарушение своей политики и процедур в отношении резервного копирования.
UNRWA had not established an off-site storage facility for back-ups in accordance with its back-up policy and procedures.
На начальном этапе каждый дублирующий партнер в развивающейся стране будет действовать в качестве смежной программы
Each developing country twinning partner will operate initially as an affiliated programme and gradually be transformed
Дублирующий центр хранения и обработки данных был размещен в Нью-Джерси по техническим причинам, поскольку дублирующий центр не может располагаться далее чем в 60 милях от основного центра.
The secondary data centre was located in New Jersey for technical reasons, as the back-up centre could not be located more than 60 miles away from the primary data centre.
о движении задним ходом, нет необходимости, чтобы АВАС издавала дублирующий звук.
it is not necessary for the AVAS to generate a sound during backup.
новый текст ООН, дублирующий, однако, пункт 2.
new UN text, but redundant with 2.
систему географической информации и дублирующий действующий объект связи.
a Geographical Information System and a secondary active communications facility.
в 2010 году выступал за его дублирующий состав в первенстве дублеров.
spoke for his backup team in the primaries of doubles.
Формирование миротворческого потенциала должно носить взаимно укрепляющий, а не дублирующий или конкурирующий характер, в результате чего сравнительные преимущества различных организаций должны быть должным образом определены для их развития в целях повышения эффективности;
The development of peacekeeping capacity should be mutually reinforcing rather than duplicative or competing, whereby the comparative advantages of various organizations should be properly identified to build upon them for greater efficiency;
Предложенный новый либерийский Закон о труде, дублирующий Билль о достойной работе, принятый Палатой представителей 7 июля 2013 года,
The proposed new Labour Law of Liberia, dubbed the Decent Work Bill passed by the House of Representatives on July 7th,
Институт в каждом месте расположения(<< дублирующий партнер>>) будет иметь своих собственных исследователей,
Each location("twinning partner") will have its own researchers, teachers and students, but the locations will
фрагментарный, дублирующий и нестандартизованный характер; рамки применения ИКТ четко не определены,
fragmented, duplicative and non-standardized; ICT boundaries were not well defined,
Результатов: 120, Время: 0.0963

Дублирующий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский