ЗАВЕРШЕНИЯ ПРОЕКТА - перевод на Английском

completion of the project
завершения проекта
окончания проекта
завершенности проекта
end of the project
завершения проекта
концу проекта
окончания проекта
итогам проекта
conclusion of the project
завершения проекта
project exit
завершения проекта
project is complete
to finalize the draft
завершить подготовку проекта
доработать проект
завершить разработку проекта
завершить работу над проектом
в завершения подготовки проекта
для завершения работы над проектом
по доработке проекта
для завершения разработки проекта
подготовить окончательный вариант проекта

Примеры использования Завершения проекта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря полномодульной сборно- разборной конструкции контейнеров Кармод после завершения проекта они могут быль легко демонтированы
Once a project is completed, Karmod modular demountable container structures can be disassembled
Существует риск поставить под угрозу реализацию Генерального плана капитального ремонта, если Директор- исполнитель не проработает на этой должности до завершения проекта.
There is a risk that the outcome of the capital master plan could be adversely affected if the Executive Director did not remain in the post until the conclusion of the project.
Хотя, конечно, в любом случае мы были бы благодарны за разрешение опубликовать работу в портфолио после завершения проекта.
However, we would be grateful for an opportunity to publish the work in our portfolio once the project is complete.
Даже после завершения проекта национальные партнеры по проекту продолжают уделять особое внимание правам
Even after the completion of the project, national project partners have continued to give special attention to the rights
Необходимость проверки сохранится и после завершения проекта; таким образом, требуется обеспечить непрерывность этой работы в рамках осуществления политики предоставления обусловленной поддержки Миссии.
The need for screening will remain after the end of the project; thus there is a need to ensure continuity of this work within the framework of the Mission's conditionality policy.
Отмечалось, что некоторые из последствий выполненной работы проявятся лишь спустя несколько лет после завершения проекта, по мере использования и применения его результатов.
It was pointed out that some of the impact of the work carried out will emerge several years after the project is completed as the results continue to be used and applied.
Степень устойчивости сети-- судя по достигнутым договоренностям и ожидаемой донорской поддержки-- после завершения проекта.
The degree to which the network is sustained-- measured through arrangements made and donor support anticipated-- after the conclusion of the project.
Только после завершения проекта реки Солт город стал интенсивно развиваться благодаря появившимся восстанавливаемым запасам воды.
Once the Salt River Project was completed, the city, and the valley in general, began to develop more rapidly, due to a now fairly reliable source of water.
Iii любые неиспользованные остатки ассигнований и средств переводятся на следующий двухгодичный период до завершения проекта.
Iii Any unexpended fund balances are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete.
Как дополнительный бонус спонсорам сразу после успешного завершения проекта на Бумстартере мы вышлем ссылку на уже готовый документальный фильм" Живые камни Саксайуамана" в высоком разрешении.
As a additional bonus we will send a link to the sponsors to documentary"The Living Stones of Sacsayhuaman" in high resolution- immediately after the completion of the project.
передаваемые проектом ИБОС по-прежнему были доступны в стране после завершения проекта.
skills provided by PEI would still be available in the country after the project is completed.
На тот момент было указано, что иск против консультанта не будет возбужден до завершения проекта, когда станет известен ущерб в полном объеме.
At that time, it was indicated that a claim against the consultant would not be entered into until the end of the project, when the full extent of the damages was known.
Будет создана минимальная группа из состава национального технического персонала для продолжения работы после завершения проекта;
A nucleus of national, technical staff will be developed to continue the work after conclusion of the project;
воспользуется внутренними резервами, с тем чтобы после завершения проекта эти люди могли заменить подрядчика.
in-house capacities so that, after the project was completed, those persons could take over from the contractor.
Iii все неизрасходованные остатки средств переносятся на следующий двухгодичный период до завершения проекта.
Iii Any unexpended fund balances are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete.
После завершения проекта, Пустынное будет производить 3 тонны( около 100тыс. унций)
Upon completion of the project, Pustynnoe will be producing approximately three tons(about 100koz)
источникам финансирования до завершения проекта.
source of funds until the end of the project.
овощеводства оказывает влияние на производительность предприятия в течение продолжительного срока после завершения проекта.
whether it is for livestock or horticulture, will continue to impact productivity long after the project is completed.
Так, например, экономические аспекты проекта по укреплению потенциала для обеспечения возможности разработки адаптационных мер в тихоокеанских островных странах являлись предметом независимой оценки после завершения проекта.
For example, economic aspects of the Capacity Building to Enable the Development of Adaptation Measures in Pacific Island Countries project were independently evaluated once the project was completed.
ассигнований переносятся на последующий двухгодичный период до завершения проекта.
allocations are carried forward to the succeeding biennium until the project is complete.
Результатов: 375, Время: 0.0426

Завершения проекта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский