ЗАДЕЙСТВОВАНИИ - перевод на Английском

engaging
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
engagement
участие
взаимодействие
привлечение
сотрудничество
вовлеченность
обязательство
вовлечения
помолвку
деятельности
работы
leveraging
использовать
плечо
влияние
привлекать
леверидж
задействовать
левередж
преимущество
мобилизовать
мобилизовывать
harnessing
использовать
ремень
упряжь
задействовать
обвязка
аркан
жгута
ремни безопасности
использования
сбруи
involvement
участие
вовлечение
привлечение
причастность
вовлеченность
вмешательство
деятельность
участвовать
задействование

Примеры использования Задействовании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта небольшая подпрограмма имела дополнительную ценность благодаря использованию метода работы, заключавшегося в задействовании опыта всего секретариата
The small subprogramme had added value by adopting the working method of drawing on expertise across the secretariat
Это позволило бы странам, предоставляющим войска, участвовать в принятии Советом решений о задействовании соответствующих воинских контингентов.
That would enable troop-contributing countries to participate in decisions taken by the Council concerning the employment of their respective armed forces.
Для максимизации рабочих характеристик прицепов, функционирующих в режиме" выбора нижнего диапазона", на таких прицепах разрешается использовать режим" выбора верхнего диапазона" при задействовании" функции обеспечения устойчивости транспортного средства.
To maximise the performance of trailers that utilise"select-low" such trailers are permitted to change control mode to"select-high" during an intervention of the"Vehicle Stability Function.
представления в уведомлении ложной информации) или 90 дней при задействовании компетентными органами процедуры ex officio.
by information request or if false information is notified) or 90 days if the authorities initiate the procedure ex officio.
Эта модель основана на более эффективном задействовании ЮНЕП своего персонала и ресурсов для удовлетворения потребностей стран
This model is based on UNEP engaging its staff and resources more effectively to respond to regional
Координатор чрезвычайной помощи проинформировал членов о задействовании СЕРФ и управлении им в период с января по октябрь 2013 года,
Emergency Relief Coordinator briefed members on the use and management of CERF from January to October 2013,
местных органов управления в задействовании и поддержке молодежи из числа коренных народов для достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, на местном уровне.
local government authorities in engaging and supporting young indigenous people to achieve the Millennium Development Goals at the local level.
Одним из основных итогов Конференции стало принятие Брисбенской декларации о задействовании общин, в которой воплощены принципы участия общин
A key outcome of the conference was the adoption of the Brisbane Declaration on Community Engagement, which embodies the principles of community engagement
а также задействовании соответствующих заинтересованных сторон,
public opinion, and engaging relevant stakeholders,
роль МОМ в задействовании потенциала международной миграции в области развития на благо отдельных мигрантов
the role of IOM in harnessing the development potential of international migration for individual migrants and societies,
С признательностью отмечает утверждение пленарной встречей административного решения о выборе, задействовании и функционировании механизма административной поддержки Кимберлийского процесса при выполнении Всемирным советом по алмазам функций принимающей стороны в 2013 году;
Notes with appreciation the approval, by the plenary meeting, of the administrative decision on the selection, engagement and operation of a Kimberley Process administrative support mechanism, with the World Diamond Council acting as host for 2013;
которые будут также способствовать повышению устойчивости к внешним потрясениям при задействовании частного сектора в осуществлении мер реагирования на изменения климата.
prevention which will also foster resilience to external shocks while engaging the private sector in climate change response action.
доклад о задействовании потенциала добывающих отраслей промышленности для осуществления структурной перестройки в Центральной Африке( 1); доклад об улучшении делового
report on harnessing the potential of the extractive industries for structural transformation in Central Africa(1); report on improving Central Africa's business climate(1);
И наконец, по вопросу о задействовании заинтересованных кругов НПР могла бы оказать Комитету по адаптации поддержку, воспользовавшись ее широкой сетью партнеров в целях распространения соответствующих
Finally, regarding the engagement of stakeholders, the NWP could support the Adaptation Committee by using its broad network of partners to disseminate relevant products of the Adaptation Committee
В большинстве тематических исследований подчеркивается необходимость полагаться на собственные силы, а также необходимость солидарности в задействовании потенциала, которым в целом располагают развивающиеся страны
While stressing the need for self-reliance and solidarity in harnessing the capacities that existed among developing countries,
Делегация Индонезии отметила, что политику следует нацеливать на общие задачи расширения прав и возможностей пожилых людей и задействовании их потенциала для вклада в социально-экономическое развитие.
The delegation of Indonesia pointed out that the direction of policies should be based on the general premises of the empowerment of older persons and the harnessing of their potential to contribute to socio-economic development.
Выражает озабоченность в связи с задержками в развертывании и задействовании смешанных подразделений Единого командного центра, призванных обеспечивать безопасность во время выборов,
Expresses its concerns at the delays encountered in deploying and operationalizing the mixed units of the Integrated Command Centre responsible to secure the elections and urges the Ivorian
то было высказано мнение о том, что положение о задействовании службы сторонами в споре имеет существенно важное значение,
the view was expressed that the activation of the Service by the parties to a dispute was a fundamental point
Формы участия партнеров в задействовании культурной программы« Граница армянского алфавита» на территории РФ будут обсуждены совместно при непосредственном участии всех сторон.
The forms of participation of the partners participating in the launch of the"Limit of the Armenian Alphabet" cultural program in the territory of the Russian Federation will be discussed jointly and with the direct participation of all parties.
в целом было признано, что пробелы в задействовании международно-правовой и политической основы сохраняются,
it was generally recognized that gaps in the implementation of the international legal and policy framework remained,
Результатов: 108, Время: 0.1068

Задействовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский