ЗАДЕЙСТВОВАННЫХ - перевод на Английском

involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engaged
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
utilized
использовать
использование
применять
задействовать
утилизируют
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие

Примеры использования Задействованных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Свидетелей задействованных чтобы сопротивляться дискриминации по другому.
Committed witnesses to resist, in a different way, against discrimination.
Расходы на замещение сотрудников, задействованных в процессе УП.
Replacement cost for staff assigned to CM process.
с другими субъектами или привлечение высшего руководства задействованных органов;
involvement of top leadership of participating bodies is required;
Возвращаемое значение является числом строк, задействованных в операции удаления.
The return value is the number of rows affected by the delete operation.
финансовых ресурсов, задействованных для адаптации.
financial resources mobilized for adaptation.
подсоединение задействованных входов к каждому бесконтактному переключателю.
connection of enabled inputs for each proximity switch.
Инициированные перемены включали изменение номенклатуры учреждений, задействованных в системе социальной помощи.
The commenced changes included the change of institutions operating in the social assistance system.
Около 80 человек задействованных в командах.
About 80 people working in teams.
На протяжении 2016 года проводились совещания с участием всех задействованных учреждений по отслеживанию достигнутого прогресса,
Meetings with all the institutions involved were held throughout 2016 to track progress, share findings
На протяжении 2016 года проводились совещания с участием всех задействованных учреждений по отслеживанию достигнутого прогресса,
Meetings with all institutions involved were held throughout 2016 to track progress, share findings
Места: каталог задействованных для проекта мест,
Places: the catalog of places engaged for the project, the schedule of use,
Сотрудники предприятий, задействованных в благоустройстве, управляющих жилищных организаций,
Employees of enterprises involved in landscaping, housing management organizations,
В состав сил входят также шесть инженерных рот, полностью задействованных в инфраструктурных проектах,
The Force also has six engineering companies fully employed on infrastructure projects
в мероприятии приняли участие представители компаний, задействованных в промышленном, строительном,
the event was attended by representatives of companies engaged in industry, construction,
Информация об устройствах, задействованных для просмотра и воспроизведения повторов отображается в справочной строке главного окна 1.
Information on devices used for replays previewing and playback is displayed in information area 1.
на мероприятии присутствовало около 80 бизнесменов с обеих сторон, задействованных в области сельского хозяйства,
about 80 businessmen from both sides engaged in agriculture, industry,
Именно поэтому около 1/ 10 всех задействованных в игровом онлайн- сервисе компаний приходится именно на Мальту.
That's why about 1/10 of all companies involved in the online gaming service are in Malta.
рассматриваются некоторые из этих стратегий, задействованных развивающимися странами,
reviews some of these strategies employed by commodity-dependent developing countries(CDDCs)
Выбор устройства для трансляции повторов Информация об устройствах, задействованных для просмотра и воспроизведения повторов,
Specifying of Board for Replays Playback Information on devices used for storages previewing
Из 460 сотрудников УВКБ и его партнеров, задействованных в 2012 году, примерно половина была направлена в Африку,
Of the 460 staff members from UNHCR and its partners deployed in 2012, about half went to Africa
Результатов: 664, Время: 0.0561

Задействованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский