ЗАКЛЮЧАЮТ - перевод на Английском

conclude
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
enter
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
sign
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
concluded
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
entered
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
concludes
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить

Примеры использования Заключают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как только Покупатель и Продавец заключают сделку, все сделки страхуются Гарантией viagogo.
Once Buyer and Seller have entered into a transaction, all transactions are covered by the viagogo Guarantee.
Государства заключают сотни международных соглашений о передвижении лиц через свои границы.
States have concluded hundreds of international agreements concerning the movement of persons across their borders.
Учредители общества заключают учредительный договор
Founders of a company shall conclude foundation agreement
Стороны в конфликте заключают и соблюдают местные договоренности, направленные на урегулирование кровопролитного межобщинного конфликта.
Conflicting parties enter into and adhere to local agreements that settle violent intercommunal conflict.
Клиент и страховая компания заключают договор, где фиксируется обещанная доходность.
A contract is concluded between the client and the insurance company, establishing the promised rate of return.
Кроме того, сельские женщины редко заключают трудовые соглашения
Additionally, rural women rarely have work contracts
Координация в области социального обеспечения Стороны заключают соглашения для целей.
Co-ordination of social security The Parties shall conclude agreements in order.
воюющие стороны заключают соглашение о перемирии.
an armistice agreement is concluded between belligerents.
Кроме ДИД и ДДН, РСНВМ заключают и другие международные инвестиционные соглашения.
LLDCs have also concluded international investment agreements other than BITs and DTTs.
куда заключают нарушителей дисциплины.
have their own cachots, where"offenders" are detained.
С целью увеличения Кредитного лимита Клиент и Банк заключают соответствующее соглашение новый договор.
Customer and the Bank shall enter into a respective agreement new Agreement.
После этого обе Стороны заключают предлагаемое международное соглашение.
Afterwards the two Parties shall conclude the proposed international agreement.
больше стран заключают двусторонние инвестиционные договоры.
more countries are concluding bilateral investment treaties.
Управление РСЭЗ заключают договор о ведении коммерческой деятельности на территории РСЭЗ.
RSEZ Authority conclude an agreement on performance of commercial activity within the territory of RSEZ.
В соответствии с концепцией единого контракта стороны заключают один контракт на поставку товаров в обоих направлениях.
Under a single-contract approach the parties conclude one contract for the supply of goods in the two directions.
Ученики, которые проходят обучение в рамках дуальной системы, заключают частный контракт о профессиональной подготовке( Ученический договор) с предприятием.
Trainees learning under the dual system enter a private-law vocational training contract(Lehrlingsvertrag) with a company.
Оценочная карточка Секретариата включена в договоры, которые старшие руководители заключают с Генеральным секретарем, и ее данные отслеживаются в целях контроля за соблюдением.
The Secretariat scorecard is included in the compacts that senior managers make with the Secretary-General, and its data are monitored for compliance.
Товарищи заключают договор, которым определяют первоначальные вклады( аналог уставного капитала юридического лица),
The partners conclude a contract that determines the initial deposits, procedures for dividing incomes, expenses,
Когда эти страны заключают налоговые договоры,
When these countries enter into tax treaties,
Дочерние общества ежегодно заключают с региональными администрациями соглашения, регулирующие совместную деятельность по развитию регионов.
Company's subsidiaries annually conclude agreements with regional administrations that regulate activity and development of the region.
Результатов: 418, Время: 0.0689

Заключают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский