ЗАКЛЮЧЕН - перевод на Английском

concluded
сделать вывод
заключать
заключение
констатировать
завершить
приходят к выводу
делают вывод
завершения
закончить
signed
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
imprisoned
тюремного заключения
тюрьмах
лишить свободы
заточить
пленить
entered into
вступить в
войти в
вступления в
введите в
участвовать в
впасть в
попадают в
заключать
contracted
контракт
договор
контрактной
договорного
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
negotiated
вести переговоры
согласовывать
обговаривать
договориться
провести переговоры
обсудить
согласования
ведения переговоров
обсуждения
проведения переговоров
confined
ограничивать
сводится

Примеры использования Заключен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Балькарсе был заключен и умер в ссылке в Консепсьон- дель- Уругвай.
Balcarce was imprisoned and died in exile in Concepción del Uruguay.
Нейиский договор был заключен между Болгарией и странами Антанты.
The Treaty of Craiova was signed between Bulgaria and Romania.
Брак был заключен в 1271 году.
The marriage was concluded in May 1127.
Если брак был заключен во Франции.
If the marriage was contracted in France.
И тогда будет заключен мир, и человек примирится с Богом.
And then peace will be made, and man will be reconciled with God.
Договор страхования должен быть заключен сроком на год.
The insurance contract must be entered into for a period of one year.
Инструмент заключен в черную матовую отделку с пластиковыми сторонами.
The instrument is enclosed within a black matte housing with plastic sides.
Он был захвачен Дреддом и заключен в Изо- Блок 666.
He is ultimately captured by Dredd and confined in Iso-Block 666.
Он был побежден и заключен в адамантиевую тюрьму и затонул в Атлантическом океане.
He was defeated and imprisoned in adamantium and sunk into the Atlantic Ocean.
Между тем, был заключен договор в Монпелье, чтобы положить конец военным действиям.
Meanwhile, the Treaty of Montpellier was negotiated, putting an end to hostilities.
С Лайон был заключен контракт на семь лет.
Chapman was signed to a seven year contract.
В Законе также излагаются конкретные случаи, когда брак не может быть заключен.
The Act also sets out specifically the individual cases where marriage cannot be contracted.
После падения Шуйских был заключен в тюрьму.
After falling Shuiskys has been made in prison.
То есть договор купли- продажи квартиры должен быть заключен.
The purchase contract of apartment must be concluded.
Каждый аргумент заключен в фигурные скобки
Each argument is enclosed in curly brackets
В 13 лет был заключен в тюрьму за кражу кошелька.
He was incarcerated at the age of 13 for stealing a wallet.
Был заключен в лагере Stalag III- A.
Vasiura was imprisoned in the camp Stalag III-A.
Договор был заключен по радио и расы не вступали в визуальный контакт.
The treaty was negotiated via subspace radio, again with no visual contact.
Контракт был заключен до 31 августа 2007 года.
The contract was signed on 31 March 2001.
ЕБРР и экология: этот союз на небесах еще не заключен.
EBRD and the environment- A marriage not yet made in heaven.
Результатов: 1377, Время: 0.0621

Заключен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский