INCARCERATED - перевод на Русском

[in'kɑːsəreitid]
[in'kɑːsəreitid]
заключенных
prisoners
detainees
concluded
inmates
convicts
в тюрьме
in prison
in jail
in custody
in detention
incarcerated
содержащихся
contained
held
detained
provided
included
found
outlined
embodied
находящихся в заключении
imprisoned
in custody
detained
are incarcerated
in prison were
лишенных свободы
deprived of their liberty
imprisoned
deprived of their freedom
incarcerated
in detention
заключен в тюрьму
imprisoned
jailed
incarcerated
detained in a prison
made a prisoner
находятся под стражей
are detained
are in custody
incarcerated
are in detention
тюремному заключению
imprisonment
prison
jail
incarceration
incarcerated
non-custodial
содержащихся под стражей
detained
custody
detention
held in custody
imprisoned
incarcerated
of remandees
the detainees
held in remand
помещен
placed
put
posted
detained
confined

Примеры использования Incarcerated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take necessary measures to separate incarcerated minors from adults(Algeria);
Принять необходимые меры по отделению содержащихся в тюрьмах несовершеннолетних от взрослых( Алжир);
He was incarcerated at the time she died.
Он был в заключении, когда она умерла.
A large proportion of women incarcerated worldwide are in pretrial detention.
Значительная часть женщин, содержащихся в тюрьмах по всему миру, находятся в предварительном заключении.
He's been incarcerated since his arrest.
Он был под стражей с момента своего ареста.
Incarcerated friend.
He was incarcerated at the age of 13 for stealing a wallet.
В 13 лет был заключен в тюрьму за кражу кошелька.
Vizzini claimed to have been incarcerated by Mori, but there are no historical records.
Калоджеро утверждает, что был арестован Мори, но исторических записей не сохранилось.
He was incarcerated at Honouliuli Internment Camp.
Находился в заключении в Соловецком лагере.
How many women were incarcerated in Tunisia?
Сколько женщин находится в заключении в Тунисе?
I am in debt, incarcerated, and I'm in a fuckin' wheelchair.
У меня долг, я в заключении и в сраном гребанном инвалидном кресле.
Her father is incarcerated.
Ее отец находится в заключении.
who's safely incarcerated.
который благополучно находится в заключении.
I was incarcerated.
Я была в заключении.
Nothing's worth spending the rest of one's life incarcerated.
Ничего не стоит больше, чем остаток своей жизни в заключении.
Dolla Boy was incarcerated.
Dolla Boy был в заключении.
He died in prison after spending more than 25 years incarcerated.
Умер в тюрьме после 25 лет заключения.
Some of them were incarcerated.
Некоторые, однако, оказались в заключении.
He was incarcerated again for several months.
Через некоторое время был снова арестован на четыре месяца.
Additionally, 30,000 Jewish men were arrested and incarcerated in concentration camps.
Еще 30 тысяч арестованы и заключены в концлагеря.
My husband was incarcerated.
Мой муж был в заключении.
Результатов: 305, Время: 0.1234

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский