BE CONCLUDED - перевод на Русском

[biː kən'kluːdid]
[biː kən'kluːdid]
сделать вывод
be concluded
be inferred
be deduced
to draw the conclusion
to make a finding
make conclusions
have concluded
быть заключен
be concluded
be entered into
be contracted
be signed
be made
be executed
be imprisoned
be enclosed
be detained
быть завершены
be completed
be concluded
be finalized
be finished
be accomplished
for completion
be ended
be terminated
to be closed
прийти к выводу
conclude
come to the conclusion
reach a conclusion
заключение
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
делать вывод
conclude
be inferred
making a conclusion
to deduce
завершения
completion
conclusion
completing
end
concluding
finalization
finishing
adjournment
finalizing
termination
констатировать
state
note
say
see
conclude
find
be acknowledged
be observed
быть подписано
be signed
will have to be signed
be concluded
быть заключены
be concluded
be made
be entered into
be negotiated
будет заключить

Примеры использования Be concluded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The insurance cannot be concluded in favor of third party.
Страхование не может быть заключено в пользу третьего лица.
The treatment must be concluded with the stabilization of the shifter position of the teeth.
Процесс лечения должен быть завершен стабилизацией позиции перемещенных зубов.
Author's contract shall be concluded in writing, except in cases stipulated by law.
Авторский договор должен быть заключен в письменной форме, за исключением случаев, предусмотренных законом.
All of the Committee's work should be concluded within the allotted time.
Вся работа Комитета должна быть завершена за отведенное время.
That process should be concluded by the end of June 2005.
Этот процесс должен быть завершен до конца июня 2005 года.
The agreement may be concluded before or after the dispute arises.
Соглашение может быть заключено как до, так и после возникновения спора.
Author's contract shall be concluded in writing.
Авторский договор должен быть заключен в письменной форме.
Contracts can be concluded with the surveyors and the on-site contractors;
Можно будет заключить контракты с топографами и местными подрядчиками;
The Uruguay Round must be concluded by the end of 1993.
Уругвайский раунд должен быть завершен до конца 1993 года.
It must be concluded in writing and it must contain.
Такое соглашение должно быть заключено в письменной форме и должно включать.
This work may be concluded by the middle or second half of 2001.
Эта работа может быть завершена к середине или во второй половине 2001 года.
It is not entirely clear what kind of a contract should be concluded.
При этом не совсем ясно, какой договор должен быть заключен.
We hope that this process can be concluded within a reasonable period of time.
Мы надеемся, что этот процесс может быть завершен в разумные сроки.
an island in time this story can be concluded easily.
острове в океане времени, может быть завершена просто.
The purchase contract of apartment must be concluded.
То есть договор купли- продажи квартиры должен быть заключен.
To that end, the Doha Round must be concluded at the earliest opportunity.
Исходя из этого Дохинский раунд переговоров должен быть завершен при первой же возможности.
Constitutional reform of the system should be concluded before 2016.
Конституционная реформа существующей системы должна быть завершена до 2016 года.
By results of joint purchase the following can be concluded.
По результатам совместной закупки может быть заключен.
The reform of the Security Council must therefore be concluded by the end of the year.
Таким образом, реформа Совета Безопасности должна быть завершена к концу года.
The formal business would then be concluded at the closing plenary meeting.
Официальная часть сессии будет завершена на заключительном пленарном заседании.
Результатов: 1309, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский