will be completedis completedwill be finalizedto be finalizedwill be concludedwill be finishedwould be concludedwill be finalisedwould be finishedwill end
will be completedwould be completedwill be finalizedwill be concludedhave been completedwould be finalizedwere concludedwill be finishedare to be completedwill end
will be completedto be completedwill be finalizedwill be concludedwould be finalizedwill be finishedwould be concludedwill be finalisedwill endcompletion
will be concludedis concludedwill be signedwill be entered intowill be made
будет завершено
will be completedwould be completedwill be finalizedhas been completedwould be concludedcompletedwill be concludedis to be completedbe finalizedto be concluded
Примеры использования
Will be concluded
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The work of the Personal Envoy for Western Sahara will be concluded once the parties reach a mutually acceptable political solution that will provide for the self-determination of the people of Western Sahara.
Работа Личного посланника по Западной Сахаре будет завершена тогда, когда стороны достигнут взаимоприемлемого политического решения, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары.
The work of the Personal Envoy will be concluded once the parties reach a mutually acceptable political solution that provides for the self-determination of the people of Western Sahara.
Работа Личного посланника завершится, когда стороны достигнут взаимоприемлемого политического решения, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары.
Agreements on separate aspects of activities on the Caspian Sea will be concluded on the basis of the convention on the legal status of the Caspian Sea.
Соглашения по отдельным видам деятельности на Каспийском море будут заключены на основе Конвенции о правовом статусе Каспийского моря.
The work of the Personal Envoy will be concluded once the parties have reached a mutually acceptable political solution that will provide for the self-determination of the people of Western Sahara.
Работа Личного посланника будет завершена тогда, когда стороны достигнут взаимоприемлемого политического решения, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары.
It is hoped that the ratification process of the Protocol will be concluded by the end of 2006 at the latest.
Предполагается, что процесс ратификации Протокола завершится по меньшей мере к концу 2006 года.
We hope that similar agreements between Israel and their neighbours will be concluded in the near future.
Мы надеемся, что в недалеком будущем будут заключены аналогичные соглашения между Израилем и его соседями.
The work of the Personal Envoy will be concluded once the parties reach a mutually acceptable political solution that will provide for the self-determination of the people of Western Sahara.
Работа Личного посланника будет завершена тогда, когда стороны достигнут взаимоприемлемого политического решения, которое будет предусматривать самоопределение народа Западной Сахары.
Precision as to type, quality and quantity increases the likelihood that the intended supply contract will be concluded.
Точность применительно к виду, качеству и количеству повышает вероятность заключения предполагаемого контракта на поставку.
It is expected that all phases of the initiatives will be concluded within the proposed 2012/13 period, if funding is approved.
Завершение всех этапов реализации этих инициатив ожидается в предлагаемый период 2012/ 13 года при условии утверждения средств.
After a general discussion, the meeting of the Committee of Plenipotentiaries will be concluded with adoption of decisions and signing of a protocol.
Заседание КПП завершится после общей дискуссии принятием решений и подписанием протокола.
Arrangements will be concluded between the COP and the Fund, consistent with Article 11 of the Convention, to ensure that
Между КС и Фондом будут заключены согласующиеся со статьей 11 Конвенции соглашения для обеспечения подотчетности Фонда КС
As it is unlikely that this technical work will be concluded in Poznan, Parties may wish to consider whether it should continue in 2009.
Поскольку маловероятно, что эта техническая работа будет завершена в Познани, Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о ее продолжении в 2009 году.
The week will be concluded on Saturday- the Day of Joy- when everybody is invited to join collective gymnastics.
Неделя завершится в субботу Днем радости, когда для всех предусмотрены совместные занятия гимнастикой.
The preparations for the establishment of the fourth office have begun and will be concluded by June 2010.
Подготовка к созданию четвертого отделения уже началась и будет завершена к июню 2010 года.
So, at the negotiation stage there are agreements on the project, which will be concluded with governments and state counterparts.
Так, на стадии переговоров находятся согла шения по проекту, которые будут заключены с прави тельствами и государствен ными контрагентами.
Those negotiations will be concluded through the convening of a final United Nations Conference on the Arms Trade Treaty from 18 to 28 March 2013.
Эти переговоры будут завершены посредством созыва итоговой конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием 18- 28 марта 2013 года.
The Practice will be concluded with the defense of the students' projects
Завершится практика защитой проектов
which was established by resolution 1184(1998), will be concluded by December 2000.
которая была учреждена резолюцией 1184( 1998), будет завершена к декабрю 2000 года.
the above-mentioned entities will be concluded as soon as possible.
соглашения о сотрудничестве между Управлением и вышеупомянутыми органами будут заключены в ближайшее время.
It is expected that all phases of the initiatives will be concluded within the proposed 2010/11 period.
Ожидается, что все этапы этих инициатив будут завершены в рассматриваемый период 2010/ 11 год.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文