ЗАКЛЮЧИВШИХ - перевод на Английском

Примеры использования Заключивших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Осужденные отбывают наказание на территории государств-- членов Организации Объединенных Наций, заключивших соглашения об исполнении приговоров.
Sentences are served within the territory of States Members of the United Nations that have concluded enforcement-of-sentence agreements.
заключенного со страховой организацией, для лиц, заключивших договор( договора) пенсионного аннуитета.
concluded with the insurance organization for persons who have concluded a pension annuity contract contract.
Интернет также иные, не запрещенные законом сведения о лицах, заключивших договор ОСАО.
The Bureau may also publish on the web site thereof other information- not prohibited by law- on persons having signed the CILUMV contract.
Заключивших договоры с национальным парком« Самарская Лука» о пользовании туристическими маршрутами национального парка.
Which to conclude an agreement with the National Park"Samarskaya Luka" on the use of hiking trails of the national park.
Данные о сотрудниках, заключивших трудовые соглашения в соответствии с законодательством Федерации
Data for employees with employment contracts under laws of the Federation and the Republika Srpska remained unchanged,
В болгарском законодательстве термин" семья" означает супругов, заключивших гражданский брак,
In Bulgarian legislation the term“family” denotes spouses having contracted a civil marriage
Уголовная ответственность за монополистическую деятельность в мире обычно применяется только лишь в отношении лиц, заключивших горизонтальные антиконкурентные( картельные)
Internationally, the criminal liability for monopolistic activities applies, usually, to the persons entering into horizontal anti-competitive(cartel)
На членов Правления Общества, заключивших с Обществом трудовые договоры, распространяются особенности регулирования труда, установленные главой 43 Трудового кодекса Российской Федерации.
Members of the Management Board of the Company who entered work contracts with the Company are bound with peculiarities of labour regulation stated in chapter 43 of the Labour Code of the Russian Federation.
Оно также может рассматривать вопрос об осуществлении прав человека в странах, заключивших с Европейским союзом соглашение о стабилизации,
It is also able to consider human rights implementation in countries which have a stabilization agreement with the European Union,
БССР- одна из четырех республик, заключивших в 1922 году договор о создании СССР.
It was one of the four republics to sign the treaty establishing the Soviet Union in 1922.
Также упоминается в списке критских городов, заключивших союз с Эвменом II из Пергама в 183 году до н. э.
It is also mentioned in the list of Cretan cities that signed an alliance with Eumenes II of Pergamon in the year 183 BCE.
Германия была в числе девяти государств, заключивших с Османской империей капитуляции- договоры,
Nine countries had negotiated"Capitulations" or treaties with the Ottomans, which granted various
Однако решений по предложениям групп, заключивших с правительством соглашения о прекращении огня, внесенным на недавней сессии Национального собрания, по всей видимости, принято не было.
However, the submissions made by the ceasefire groups at the recent National Convention apparently were not acted upon.
в том числе на Клиентов, заключивших с Банком Соглашение о Пакете услуг.
to the Clients concluding with the Bank an agreement on providing a Service Package.
В 2007 г. мы стали одной из первых в Казахстане компаний, заключивших Коллективный договор, который обеспечивает работникам высокую степень социальной защищенности.
In 2007 KazMunaiGas Exploration Production("KMG EP") was among the first companies in Kazakhstan to sign a Collective Agreement which would ensure high degree of social protection to its employees.
Подавляющее право среди других иностранных граждан на усыновление ребенка, являющего гражданином Украины, имеют иностранные граждане стран, заключивших международные договоры с Украиной об усыновлении детей- сирот
Citizens of foreign countries that have concluded international treaties with Ukraine on the adoption of orphans
Группа I, включающая 66 стран, состоит из стран-- членов ОЭСР и других стран, заключивших не менее 34 договоров.
Group I, consisting of 66 countries, is composed of the OECD countries plus others that have at least 34 treaties.
Отмечу, что от налога на дивиденды освобождаются не только представители стран, заключивших с Нидерландами соглашение DTT.
I note that not only the representatives of the countries signed the agreement with the Netherlands are exempted from the dividen taxes.
Однако в целом успехи в деле увеличения количества государств, заключивших и осуществляющих дополнительные протоколы, оставляют желать лучшего.
However, the overall progress on the number of States concluding and implementing Additional Protocols leaves much to be desired.
По состоянию на 9 июня 2017 года было выпущено 65 эпизодов Orange Is New Black, заключивших пятый сезон.
As of July 27, 2018, 78 episodes of Orange Is the New Black have been released, concluding the sixth season.
Результатов: 105, Время: 0.0357

Заключивших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский