ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ - перевод на Английском

legislative procedures
законодательной процедуры
законодательный порядок
legislative processes
законодательный процесс
законотворческий процесс
законодательная процедура
процессе законотворчества
нормотворческий процесс
директивный процесс
legal procedures
правовой процедуры
юридическая процедура
судебными процедурами
судопроизводстве
судебном порядке
судебного разбирательства
законных процедур

Примеры использования Законодательные процедуры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в настоящее время правительство Специального административного района Сянган завершает законодательные процедуры, необходимые для выполнения положений, касающихся морской безопасности, из Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
the Government of the Hong Kong SAR is currently completing the legislative procedures necessary for implementing the provisions relating to maritime security included in the International Convention for the Safety of Life at Sea,
Договоры содержат положения относительно использования специальных законодательных процедур в определенных сферах.
The treaties have provision for special legislative procedures to be used in sensitive areas.
Окончательный вариант законопроекта будет подготовлен после завершения законодательной процедуры;
The completion of the bill is pending upon finalizing the legislative procedure.
Соответствующая законодательная процедура была начата в конце 2011 года в Парламенте Грузии.
The respective legislative process commenced at the end of 2011 in the Parliament of Georgia.
Эта законодательная процедура завершит этап развития местного государственного управления.
This legislative procedure will complete the stage of local State administration development.
Участие в законодательной процедуре и разработке хорватского законодательства отбор наиболее важных законодательных актов.
Participation in legislative procedure and preparation of Croatian legislation selection of the most important legislation.
Окончательным решением палаты депутатов законодательная процедура была прервана.
The legislative procedure was terminated by final rejection by the Chamber of Deputies.
В настоящее время законопроект рассматривается в соответствии с действующей в Сейме законодательной процедурой.
The draft law is currently being considered under the Seimas legislative procedure.
Также инструктировал новых членов Генерального совета Массачусетса по вопросам законодательных процедур.
He also instructed new members of the Massachusetts Legislature in legislative procedure.
В Договорах Европейского союза обычная законодательная процедура описывается следующим образом.
Article 294 TFEU outlines ordinary legislative procedure in the following manner.
По завершении исследований Китай приступит к законодательной процедуре.
Upon completion of the research, China will proceed with the legislative procedure.
Они занимаются рассмотрением законопроектов и других законодательных процедур, а также осуществляют наблюдение и надзор за выполнением законодательства.
They examine draft Bills and other legislative procedures and review and monitor enforcement of legislations.
сокращению структурной дискриминации в рамках законодательных процедур и политических процессов проводится Уполномоченным федерального правительства по вопросам миграции, беженцев и интеграции.
Integration also endeavours to ensure within legislative procedures and political processes that structural discrimination is recognised and reduced.
ФХ высказала тревогу в связи с тем, что наказание за нарушение законодательных процедур организации и проведения мирных собраний носит серьезный характер.
FH expressed concern that the penalties for violating the legal procedures for organizing and holding peaceful assemblies were severe.
Принятие мер и законодательных процедур, обязывающих работодателей обеспечивать трудящимся- мигрантам минимальные права, закрепленные в Законе о труде
Adoption of measures and legislative procedures requiring employers to ensure migrant workers the minimum rights established under the Labour Act
Епископальная церковь посредством собственных законодательных процедур выразила приверженность осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, продолжая настоятельно призывать к ее ратификации.
The Episcopal Church, through its legislative procedures, has expressed its commitment to CEDAW by continuing to urge ratification.
Аргументы в отношении сложных законодательных процедур, выдвижение произвольных условий выплат
Arguments about complicated legislative procedures, attaching arbitrary conditions to payments
Несмотря на наличие законодательных процедур, жесткие меры по обеспечению соблюдения соответствующих положений не предусматриваются и, таким образом, экологические соображения в значительной степени игнорируются.
Although legislative procedures exist, there is no fixed enforcement of such regulations and thus environmental considerations are largely ignored.
Семинара по законодательным процедурам для представителей национальной комиссии по правам человека
Workshops on legislative procedures for the National Commission on Human Rights
Необходимо проводить консультации с коллегиями адвокатов по любым законодательным процедурам, которые могут отразиться на правах
The bar should be consulted on any legislative procedures that could affect the rights
Результатов: 50, Время: 0.0481

Законодательные процедуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский