ЗАКОНЧАТ - перевод на Английском

finish
отделка
финиш
послевкусие
финишировать
покончить
закончить
финишной
завершить
готово
конца
complete
полный
полностью
полноценный
завершить
заполните
выполните
завершения
в комплекте
дополняют
закончить
will end
конец
закончится
завершится
истекает
покончу
кончится
прекратится
будет завершен
прикончу
придет конец
finished
отделка
финиш
послевкусие
финишировать
покончить
закончить
финишной
завершить
готово
конца

Примеры использования Закончат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Эй, Эмили, дай детям пирог когда они закончат.
Hey, Amelie, give the kids some pie when they're done.
Пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте как только они закончат свой первый танец.
Everyone please join the bride and groom as they finish their first dance together.
Позвонишь, когда они закончат.
Call me when they're done.
Лучше подождите, пока они закончат кидать свои бомбы.
You would better wait until they finish dropping their bombs.
Я должен ждать, пока ученые закончат работу, чтобы потом убрать.
I have to wait until the scientists are done working before I can clean.
Как скоро они закончат устройство?
How long before they finish this device?
Когда криминалисты закончат, возвращайтесь и поставьте здание под наблюдение.
When CSU finishes, fall back and put the building under surveillance.
Может лучше подождем пока в зоне 51 закончат ПАРО?
Why don't we just wait until Area 51 finishes the P.W.A.R. Ws?
Ее вернут вам, когда закончат расследование.
It will be returned to you when the investigation's completed.
Они скоро закончат.
they will be finishing.
Они закончат до того, как ты вернешься из школы, я обещаю.
They will be done before you get back from class, I promise.
Когда судмедэксперты закончат у него дома, к поиску трупов подключатся кинологи.
When forensics is finished with the guy's place, we're gonna deploy the cadaver dogs.
А когда закончат, все здесь заасфальтируют.
And when they're done, they're gonna pave over all of this.
Как только они там закончат, скажи, чтобы проверили машину на отпечатки пальцев.
As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints.
Ожидается, что два саперных взвода закончат выполнение своих задач к 30 июня 1998 года.
The two demining platoons are expected to complete their tasks by 30 June 1998.
Они закончат рассмотрение максимально возможного числа вопросов и препроводят результаты своей работы КС;
They would finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP;
Как только они закончат, сделай краткий отчет, по существу.
As soon as they have finished, get first accounts. Keep it short and sweet.
Эту витрину никогда не закончат. Художника прерывают уже в 3- й раз!
The display will never be finished, that makes 3 disruptions for the artist!
Когда закончат, я думаю.
When they're done, I guess.
Медсестры закончат с ним.
So the nurses are finishing up on him.
Результатов: 159, Время: 0.2913

Закончат на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский