WILL END - перевод на Русском

[wil end]
[wil end]
конец
end
late
закончится
ends
is over
runs out
is finished
will finish
завершится
will end
will be completed
will conclude
will culminate
finish
would end
would be completed
would conclude
will be finalized
be concluded
истекает
expires
ends
is running out
lapses
of office
покончу
will kill
will end
am done
am gonna end
will finish
am gonna kill
am finished
do away
кончится
ends
is over
runs out
is gone
прекратится
stops
will cease
ends
would cease
terminates
will be discontinued
будет завершен
will be completed
to be completed
will be finalized
will be concluded
would be finalized
will be finished
would be concluded
will be finalised
will end
completion
прикончу
will kill
will end
am gonna kill
will finish
would end
am gonna end
i would kill
придет конец
will end
the end will come
gonna end
is going to end
's coming to an end
would come the end
shall the end come
в конечном итоге
позволит положить конец

Примеры использования Will end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that little experiment will end in tears, my friend.
И этот экспериментик кончится для тебя плачевно.
The conflict will end only through a comprehensive,
Конфликт прекратится только на основе всеобъемлющего,
That will end it.
Конец нашей дружбы.
Sooner or later it will end, as competition increases.
Рано или поздно это закончится, так как конкуренция нарастает.
The official celebration will end with fireworks.
Завершится официальное празднование красочным фейерверком.
My term will end in July next year.
Срок моих полномочий истекает в июле будущего года.
And I will end that son of a bitch.
И я прикончу этого сукина сына.
I will end it if you want me to, but for the record.
Я покончу с этим, если ты хочешь, но, для справки.
The resistance will end once people realise we only want what's best for them.
Сопротивление прекратится, когда люди поймут, что мы хотим как лучше для них.
The project will end without the renovation of the Library
Проект будет завершен без ремонта Библиотеки
The employment term will end on 14 August.
Завершится трудовой семестр 14 августа.
Everything will end just as I planned.
Все кончится так, как я задумал.
Than it will end actually, nobody knew.
Чем он закончится на самом деле, никто не знал.
We both know how this will end for you.
Мы оба знаем, какой конец тебя ждет.
The scheduled period for completing the road map will end on 20 August 2012.
Срок, отведенный на осуществление<< дорожной карты>>, истекает 20 августа 2012 года.
I will end this girl with the very blade you meant for me.
Я прикончу эту девчонку тем самым лезвием, предназначенным мне.
Even the darkest night will end and the sun will rise.
Даже самой темной ночи придет конец, и солнце взойдет.
I will end this, and I will find you.
Я покончу с этим, И я найду тебя.
The VDNH Charity Programme will end on 5 June.
Завершится благотворительная программа на ВДНХ 5 июня.
the game will end.
то игра закончится.
Результатов: 1129, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский