WILL NEVER END - перевод на Русском

[wil 'nevər end]
[wil 'nevər end]
никогда не закончится
will never end
would never end
will never be over
is never done
's never gonna end
never stops
you will never run out
никогда не кончится
will never end
is never gonna end
would never end
's never gonna stop
would never stop
will never be over
не будет конца
be no end
would never end
will never end
will have no end
никогда не будет конца
will never end
никогда не прекратится
never stops
will never end
никогда не покончим
никогда не будет разорван

Примеры использования Will never end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, hell, this will never end.
Ох, черт, это никогда не кончится.
They say it feels as thought it will never end but it will..
Говорят, что ощущаешь чувство, что-то вроде мысли, что это никогда не закончится но это случится.
Work in this house will never end.
Работа в этом доме никогда не закончится.
not men, it will never end.
а не по людям, это никогда не закончится.
To do this we are intending this eternal renovation, which will never end.
Для этого мы затеваем этот вечный ремонт, который никогда не закончится.
knowing that the consequences will never end.
что последствия никогда не закончится.
And sometimes it seems this will never end.
И порой мне кажется, что это никогда не закончится.
Now the gold will never end!
Теперь золотые никогда не кончатся!
If you run, it will never end.
Если ты убежишь, это никогда не закончиться.
And now we pray again that her song will never end.
И снова просим мы, чтобы не было конца ей.
I'm afraid that the battles will never end.
Боюсь, что битвы никогда не закончатся.
it seems, will never end.
кажется, не закончится никогда.
I will never end on their gallows.
Я никогда не закончу на виселице.
This loading will never end.
Все это добром не кончится.
and the stampede will never end!
And therefore your growth through learning and teaching others will never end.
И поэтому ваш рост посредством вашего самообучения и обучения других никогда не окончится.
But you remain the same, and your years will never end.
Но Ты- тот же, и лета Твои не кончатся.
I came here to the States to stop the fighting but I guess this will never end,!
Я приехал сюда, в Штаты, чтобы прекратить эти сражения но похоже это никогда не кончится!
it seems that these sufferings will never end.
будто этим страданиям никогда не будет конца.
Результатов: 79, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский