Примеры использования Залоги на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Следующие платежи и залоги взимаются отелем во время оказания соответствующей услуги,
Конвенции 1926 года и 1967 года не содержат какой-либо ссылки на другие морские залоги, которые могут предоставляться государствами- участниками в соответствии с национальным законодательством.
абсолютная прозрачность- залоги, риски и выплаты находятся прямо перед Вами,
Фонд предоставляет залоги и выплачивает штрафы за неимущих женщин
оккупации им Кувейта контракты были расторгнуты досрочно, залоги не были возвращены.
Эта сумма должна быть эквивалентна плате за первые четыре недели вашего курса+ возможные залоги за размещение.
Поэтому соответствующие денежные залоги могут быть высвобождены,
Ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
Украина и Британские Виргинские острова Залоги по данному кредиту внушали сомнения,
спред по ставкам привлечения под валютные и тенговые залоги расширился.
спред по ставкам привлечения под валютные и тенговые залоги расширился.
В частности, она не представила доказательств каких-либо попыток получить гарантийные залоги у компаний по коммунальным услугам
Залоги, сказав ей на прощание:" Все чешские граждане имеют право пользоваться архивом,
Наиболее популярными и стабильными были правительственные залоги, что понималось как большее доверие со стороны граждан к государству, а не к общественным компаниям.
Я уверен, она посылала вам и другие залоги своей любви. Какие-нибудь письма. Мы найдем их, если проведем у вас обыск.
зарегистрированные коммерческие залоги и др.
не принимая во внимание залоги и прочие кредитные обеспечения.
В особенности это будет касаться тех случаев, когда государства предоставили морские залоги в соответствии с положениями статьи 6 Конвенции МЗИ 1993 года,
Все гарантийные залоги были получены,
Право предоставлять национальные морские залоги в соответствии с Конвенцией МЗИ 1993 года