ЗАПРАШИВАЛИ - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
requesting
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
request
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
seek
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются

Примеры использования Запрашивали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сказала, что запрашивали именно тебя.
Said they requested you by name.
Вы получаете чек на большую сумма, чем запрашивали.
You receive a cheque with a larger amount than you asked for.
Слова, перевод которых вы запрашивали;
Words that you have requested for translation;
Подтверждение от вашего колледжа, если вы запрашивали у него приглашение.
Acknowledgment letter from your college if you get requested it at immigration.
Они запрашивали до- полнительные имеющие отношение к данной теме материалы у других
They requested additional inputs from other ministries or departments,
Они запрашивали информацию у всех соответствующих заинтересованных сторон,
They sought inputs from all relevant stakeholders,
Может отличаться от той, которую вы запрашивали, если та валюта принята посредством выбранного метода оплаты.
It can differ from the one you requested, if the currency could not be accepted by the selected payment method.
Пришлось через знакомых архитекторов уточнять, не подлежит ли здание сносу, запрашивали, есть ли большая задолженность перед коммунальными предприятиями и т. д.
I had to through a friend of architects to specify whether the building is not subject to demolition, asked for, is there a big debt to the utilities, etc.
Дилеры, осуществляющие операции с наличностью, до настоящего времени не запрашивали у Банка Маврикия разрешений на выполнение просьб об осуществлении операций, касающихся таких физических и юридических лиц.
Cash dealers have so far not sought the approval of the Bank of Mauritius to execute any request for transaction in respect of those persons and entities.
Эти сведения можно использовать для определения, сколько уникальных клиентов запрашивали политику в течение заданного числа дней.
This can be used to determine how many unique clients requested policy within a given number of days.
U2 запрашивали большие гарантии у местных промоутеров, не разделяя финансовое бремя,
U2 asked for large guarantees from local promoters up front,
Мы запрашивали и получили разъяснения по последним докладам Специального генерального инспектора, касающимся использования ресурсов из ФРИ.
We sought and obtained clarification of recent reports of the Special Inspector General related to the use of resources from DFI.
Чередующиеся сопредседатели в порядке реакции запрашивали поддержку ГИП на предмет содействия тем государствам- участникам, которые ответственны за значительные контингенты выживших жертв наземных мин, в применении пониманий 2004 года.
Successive Co-Chairs have responded by requesting the support of the ISU to assist those States Parties responsible for significant numbers of landmine survivors in applying the 2004 understandings.
Все они запрашивали опасные допуски
All of them asked for dangerous permissions
по которым делегации запрашивали разъяснений.
points of clarification sought by delegations.
продукции или сервисов, которые вы запрашивали или которые могли бы вас заинтересовать в случае вашего согласия на рассылку информации.
products or services that you request from us or which we feel may interest you, where you have consented to be contacted for such purposes.
относящейся к делу, для того чтобы потенциальные спонсоры запрашивали дополнительную информацию о перечисленных проектах.
relevant to lead potential funders into requesting additional information on the listed projects.
Com за первый квартал 2013 года туристы запрашивали туры на Гоа на 22% чаще, чем за аналогичный период прошлого года.
Com for the first quarter of 2013 tourists asked for tours to Goa by 22% more than the same period last year.
Соавторы, через посредство представительств Соединенного Королевства в других странах, дважды запрашивали мнение почти всех государств-- членов Организации Объединенных Наций.
The co-authors, via the United Kingdom's overseas missions, sought views from almost all United Nations capitals on two separate occasions.
Рекомендует, чтобы парламенты запрашивали ежегодные обновленные данные о принятых их правительствами мерах по осуществлению международных документов
Recommends that parliaments request annual updates on the steps taken by their governments to implement international human rights instruments
Результатов: 176, Время: 0.3161

Запрашивали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский