ЗАСЕДАНИЯ ПРОВОДИЛИСЬ - перевод на Английском

meetings were held
meetings were conducted

Примеры использования Заседания проводились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
программ развития графств продолжали функционировать, заседания проводились нерегулярно вследствие отсутствия главных чиновников графств.
county development agendas continued to function, meetings have been irregular owing to the absenteeism of key county officials.
Совместные неофициальные заседания проводились в соответствии с резолюцией 1306( 2000),
The joint informal meetings were held in accordance with resolution 1306(2000),
Кроме того, во второй половине дня 28 апреля, а также во второй половине дня 29 апреля заседания проводились одновременно с заседаниями очередных совещаний Сторон Базельской
In addition, on the afternoon of 28 April and the afternoon of 29 April, sessions were held simultaneously with sessions of the ordinary meetings of the parties to the Basel
набирать местный персонал для обеспечения различных услуг, которые можно было бы удовлетворять своими силами, если бы заседания проводились в Женеве.
recruit local staff for various services that would have been absorbed if the meetings were held at Geneva.
Кроме того, во второй половине дня 28 апреля, а также во второй половине дня 29 апреля полномасштабные заседания проводились одновременно с заседаниями очередных совещаний конференций Сторон Базельской
In addition, on the afternoon of 28 April and the afternoon of 29 April, full sessions were held simultaneously with sessions of the ordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel
Кроме того, если бы заседания проводились в период, не совпадающий с проведением сессии Генеральной Ассамблеи,
Moreover, if the meeting is held outside the General Assembly period, the work and deliberations of the
Заседания проводились приблизительно раз в шесть недель начиная со второй половины 2001 года,
Meetings have been held approximately every six weeks since the end of 2001 and a Hearing with the Special Rapporteur
На этот раз в порядке исключения заседания проводились в Женеве 17- 18 декабря 1998 года,
The meeting, which was held from 17 to 18 December 1998, took place,
магистраты отсутствовали в своих округах в течение длительных периодов или когда судебные заседания проводились нерегулярно, что приводило к задержкам в судебных процессах.
magistrates were absent from their jurisdictions for long periods or when court sittings were irregular, which resulted in delays of trials.
политики Центральных учреждений и соответствующей просьбой в адрес клиентов о том, чтобы все заседания проводились исключительно по необходимости.
stating that clients are accordingly requested to ensure that all meetings are strictly necessary.
Однако в этом случае затраты на поездки сотрудников ООН- Хабитат, которые должны будут вносить в заседания Комитета вклад по вопросам существа, будут выше, чем в том случае, если бы эти заседания проводились в увязке с сессиями Совета управляющих
However, costs related to the travel of UN-Habitat staff involved in providing substantive inputs to Committee meetings would be higher than if such meetings were to be held back-to-back with the sessions of the Governing Council
Подготовительные заседания проводились в рамках каждой из пяти региональных комиссий согласно резолюции 54/ 142 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1999 года,
Preparatory meetings were held in each of the five regional commissions, in response to General Assembly resolution 54/142 of 17 December 1999,
Судебные заседания проводились в течение 87 дней по делу прессы,
Court sessions were held for a period of 87 days in the Media case,
этой бездействующей Комиссии,-- даже в тот период, когда она действовала, ее заседания проводились лишь один раз в неделю, по вторникам.
even when the Commission was active, meetings were held only once a week, every Tuesday.
Однако в последние годы по решению Генеральной Ассамблеи церемонии празднования памятных дат и торжественные заседания проводились в конце основной части очередной сессии,
Yet, in recent years, the General Assembly took decisions resulting in observances and commemorative meetings being held towards the end of the main part of the regular session,
также все судебные заседания проводились в присутствии адвокатов,
as well as all court sessions, were carried out in the presence of lawyers,
Работа Целевой группы осуществлялась в духе сотрудничества( так, некоторые заседания проводились в Женеве, а не в Нью-Йорке, чтобы облегчить участие в ее работе членов, базирующихся в Европе; помимо этого, в целях экономии времени и средств некоторые заседания проводились друг за другом;
A spirit of cooperation prevailed for example, some meetings were held in Geneva instead of New York to facilitate participation of Europe-based members; also some meetings were held back-to-back to save time
Эти заседания проводились в Гонконге, Китай,
These sessions were held in Hong Kong,
Его заседания проводятся периодически.
The meetings are held periodically.
Заседания проводятся на неофициальной основе,
The meetings shall be held in an informal mode
Результатов: 61, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский