Примеры использования Затрагиваемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
расплывчатым языком, оно призвано ввести в заблуждение тех, кто не знаком с затрагиваемыми вопросами.
Даже немногие примеры усилий, предпринимаемых государствами- членами в связи с вопросами, затрагиваемыми в резолюции 10/ 2,
Ведется также работа напрямую с затрагиваемыми группами меньшинств,
могут иногда вести к возникновению разногласий между затрагиваемыми правительствами.
Управление продолжает заниматься вопросами, затрагиваемыми адвокатами защиты,
Аналогичным образом, когда вопросы гражданства регулируются договором между затрагиваемыми государствами, положения такого договора могут также оспаривать презумпцию приобретения гражданства государства обычного места жительства.
добросовестного выполнения Соглашения и кроме этого в Соглашении устанавливается адекватное равновесие между различными затрагиваемыми национальными интересами.
проведение консультаций между затрагиваемыми государствами являются жизненно важными компонентами любого целенаправленного изучения последствий правопреемства государств для затрагиваемых лиц.
В силу этого Комитет учредил в 2001 году процедуру последующих действий в связи с некоторыми вопросами, затрагиваемыми в его заключительных замечаниях.
Цель пункта 1 проекта статьи 16 заключается в обеспечении соблюдения затрагиваемыми государствами норм международного права, касающихся ограничений в отношении делимитации их компетенции.
В рамках системы Организации Объединенных Наций существуют некоторые организации, которые располагают мандатами, тесно связанными с многими из проблем, затрагиваемыми в данном докладе.
УВКБ продолжит работу со всеми затрагиваемыми партнерами в целях поощрения надлежащей практики,
Еще один элемент эффективного применения правил о сплошной проверке-- это своевременный обмен имеющейся значимой информацией между затрагиваемыми государствами.
Государствам- членам рекомендуется проводить упредительную пропагандистскую работу с соответствующими общинами и затрагиваемыми группами с целью.
в период 2002 и 2004 годов, наиболее затрагиваемыми были сектора телекоммуникаций и металлургии.
Принцип<< справедливого использования>>, предусмотренный в пункте 1, означает справедливое распределение благ, извлекаемых из водоносных горизонтов, между затрагиваемыми государствами водоносного горизонта.
Такое право оптации может быть предоставлено в соответствии с национальным законодательством даже без соглашения между затрагиваемыми государствами.
Вместе с тем некоторые категории затрагиваемых лиц могут иметь конкурирующие между собой связи с двумя или даже несколькими затрагиваемыми государствами.
которые должны быть предметом консультаций и переговоров между затрагиваемыми государствами.
Малайзией и другими проектами развития, которые были осуществлены при минимальной консультации с затрагиваемыми общинами.