ИЗВЛЕК - перевод на Английском

extracted
экстракт
выдержка
выписка
извлечение
отрывок
настой
вытяжка
добывать
извлечь
получить
drew
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
removed
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
pulled
дергать
потяните
вытяните
вытащить
извлеките
тяги
нажмите
притяжения
оттяните
снимите
retrieved
извлекать
получать
вернуть
получение
извлечение
восстановить
забрать
поиска
найти
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Извлек на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вчера Элронд извлек.
Then Elrond removed a.
Я извлек из Вас выгоду.
I was taking advantage of you.
Кто-то извлек его зуб и хирургическим путем внедрил это в его лопатку?
Someone tracted hitooth and surgically implanted it in his scapula?
Извлек максимальную пользу из выполнения задачи и остался доволен.
Make the most of the task and stay satisfied.
Я извлек кусочек стекла из раны у Джейн Доу.
I recovered a piece of glass from a wound in our Jane Doe. It makes sense.
Доктор Башир извлек из груди Иларио тританиумную пулю.
Dr Bashir recovered a tritanium bullet from Ilario's chest.
Вандал извлек ребро из скелета трицератопса.
Vandal dislodged rib from triceratops skeleton.
Он извлек пулю из тела Джека.
They recovered the bullet from Jack's body.
Доктор Глендиннинг извлек из черепа пулю 22- го калибра.
Dr. Glendinning's recovered the bullet from her skull. .22.
Что я извлек ценный урок? Да.
That I learned a valuable lesson, sure.
Я извлек пулю из его груди.
I recovered a bullet from his chest.
Тунис извлек множество уроков из своей революции.
Tunisia has drawn many lessons from its revolution.
Я извлек эпигастральную ткань из брюшной полости жука и.
I have extracted the epigastric tissue from the beetle's abdomen and.
Может он извлек наш загадочный мозг?
Maybe he took out our mystery brain?
Извлек меня из вод великих.
He drew me out of many waters;
Боуман сказал что он извлек тех что умерли во сне.
Bowman said he ejected those who died in hibernation.
Украинский женский фонд извлек из этого опыта очень важный урок.
Global Fund for Women learned an important lesson in that pilot.
Надеюсь, вы не думаете, что я извлек выгоду из вашей утраты.
I hope you don't think I have taken advantage of your misfortunes.
Металлические кусочки очень похожи на те, что Док извлек из жертвы.
Metal chips look just like the trace Doc pulled out of the victim.
Мы получили образцы, которые я извлек из кусочков выкопанной скорлупы.
We typed the specimen I recovered against the shell fragments we dug up.
Результатов: 144, Время: 0.183

Извлек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский