ИНОСТРАННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

foreign missions
иностранным представительствам
зарубежная миссия
иностранной миссии
зарубежных представительств
foreign representatives
иностранный представитель
иностранным управляющим
foreign representations

Примеры использования Иностранных представительств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
призываем правительство Афганистана обеспечить должный уровень безопасности, как для Миссии ООН в Афганистане, так и для всех иностранных представительств, аккредитованных в этой стране.
call on the Government of Afghanistan to guarantee an appropriate level of security both to the United Nations mission in Afghanistan and to all foreign missions accredited in that country.
Департамент иностранных дел и Министерство иностранных представительств, и другие.
the Department of External Affairs, and the Department of Foreign Missions among others.
90 библиотек специальной литературы и 30 иностранных представительств.
90 special libraries and 30 foreign missions.
Основные направления деятельности ГлавУпДК определены Постановлением Совета Министров СССР от 19 мая 1988 г. 640« О мерах по улучшению обслуживания дипломатических и других иностранных представительств в СССР».
The main directions of the business of GlavUpDK have been specified by the Derective of the Council of Ministers of USSR N640‘Concerning the measures of the services improvement for diplomatic and other foreign representative in USSR.
Например, трудовые книжки соответствующих работников в г. Киеве хранятся в Генеральной дирекции Киевского городского совета по обслуживанию иностранных представительств, в областях- в управлениях внешних сношений
For example, records of service of respective employees in Kyiv are stored at the General Directorate of Kyiv City Council for Servicing Foreign Representative Offices, and in the regions- at directorates of foreign affairs
Принимающие государства обязаны учитывать законную озабоченность иностранных представительств вопросами безопасности, обязаны обеспечивать, чтобы местные власти оперативно принимали
It was incumbent on receiving States to heed the legitimate security concerns of foreign missions, to ensure that local authorities reacted swiftly to prevent such acts
также образцы подписей ответственных лиц иностранных представительств.
a list of signatures of persons liable in the foreign representations.
4 резиденций глав иностранных представительств и Исполнительного комитета Содружества Независимых Государств.
4 residences of heads of foreign missions and the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States.
эскалации насилия был создан новый отдел-- Отдел обеспечения дипломатической безопасности-- в целях укрепления безопасности иностранных представительств и дипломатов в ШриЛанке.
especially in the city of Colombo, a new division named Diplomatic Security Division was established to enhance the security for the Foreign Missions and diplomats in Sri Lanka.
хотело бы коснуться вопроса о безопасности иностранных представительств и их персонала.
wishes to refer to the issue of the security of foreign Missions and of their personnel.
государственными органами, сетью дипломатических представительств и торговых миссий за рубежом, а также иностранных представительств в Украине позволяют нам плодотворно взаимодействовать при заинтересованности наших клиентов в выходе на зарубежные рынки.
trade missions abroad as well as effective business relations with foreign representative offices in Ukraine allow us to cooperate fruitfully when our clients are interested in entering foreign markets.
преследующую своей целью запугать сотрудников иностранных представительств, аккредитованных в нашей республике.
the international community and to intimidate employees of foreign missions accredited in our Republic.
освобождения от налогов, охраны персонала и помещений иностранных представительств, в 1968 году ввело в действие Закон о дипломатических сношениях.
security of personnel and premises of foreign missions, the Government of Mauritius had enacted the Diplomatic Relations Act in 1968.
Генеральная дирекция Киевского городского совета по обслуживанию иностранных представительств( ГДИП) заканчивает процесс подписания пакета документов относительно привлечения девелопера и создания фонда финансирования строительства( ФФС)
The General Directorate of the Kyiv City Council for Servicing the Foreign Representative Offices(GDIP) is about to finalize the process of signing the set of documents regarding attraction of developer and establishment of construction financing fund(the CFF)
вопросу о надлежащей защите, безопасности и охране иностранных представительств и их сотрудников в Беларуси, то министерство хотело бы указать, что в Беларуси создана и действует на постоянной основе система эффективных государственных мер, гарантирующих строгое соблюдение принципов неприкосновенности и иммунитетов иностранных представительств и консульских отделов.
security and safety of foreign missions and their staff in Belarus, the Ministry wishes to point out that, in Belarus, a system of effective State measures guaranteeing strict respect for the inviolability and immunities of foreign missions and consular posts has been developed and functions continuously.
сотрудники и персонал иностранных представительств при международных организациях, которые находятся на его территории, пользуются правом личного иммунитета на основе международных договоров
members and staff of foreign missions to international organizations who are in its territory enjoy the right to personal immunity on the basis of international treaties
Мирза Башируддин Махмуд Ахмад сделал заявление о том, что получил божественное откровение практического воплощения схемы создания иностранных представительств и нравственного воспитания мусульман- ахмади.
Al-Fadhl In 1934 Mahmood Ahmad claimed to have been divinely inspired to launch a twofold scheme for the establishment of foreign missions and the moral upbringing of Ahmadis.
также защиту достоинства иностранных представительств, как было документально доказано ранее.
as well as for the preservation of the dignity of foreign missions, as has been the documented case in the past.
зарубежных компаний и иностранных представительств на территории Российской Федерации,
foreign companies and foreign missions on the territory of the Russian Federation,
в обсуждениях с сотрудниками иностранных представительств, учреждений Организации Объединенных Наций,
and in discussions with the foreign missions, United Nations agencies,
Результатов: 59, Время: 0.0444

Иностранных представительств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский