ИНФОРМИРОВАННОЙ - перевод на Английском

informed
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
inform
информировать
информ
сообщать
информирование
уведомлять
информация
оповещать
извещать
well-informed
хорошо информированные
обоснованные
хорошо информированными
хорошо обоснованных
взвешенные
хорошо осведомленными
хорошо осведомленного
хорошо продуманные

Примеры использования Информированной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
расширять свою деятельность по мобилизации, а общественность должна быть хорошо информированной, с тем чтобы содействовать искоренению этой современной формы рабовладения.
public opinion should be well informed so that it could more effectively denounce that modern form of slavery.
Правительственные служащие на регулярной основе посещают каждый регион в целях разработки информированной политики, направленной на улучшение качества жизни меньшинств.
Government officials regularly visit each region in order to develop informed policies aimed at improving the quality of life of minorities.
об осуществлении которых делегация Швейцарии хотела бы быть информированной, не могут заменить доступа к справедливому судебному разбирательству,
on the implementation of which his delegation wished to be kept informed, could not replace recourse to fair proceedings,
Действия, связанные с предотвращением кризиса, потребуют хорошо информированной политической поддержки, которая обеспечит постоянное информирование представителя Организации Объединенных Наций о развитии политической ситуации в рамках региона,
Crisis-related preventive action would require well informed political support that would keep a United Nations envoy apprised of political evolution within the region and other factors key
более информированной, и технологически способной на продолжение" диалога" с ее государственной исполнительной властью.
more informed, and is technologically capable of ongoing"dialogue" with their public executives.
получение дополнительной информации, которая была запрошена, будет способствовать информированной и конструктивной дискуссии по вопросу о составлении бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
the receipt of additional information requested will foster a well-informed and constructive discussion on results-based budgeting.
персонала женских приютов в интересах обеспечения наилучшей поддержки на координированной и информированной основе;
Women's Refuge working together to provide the best support in a co-ordinated and informed manner;
направленных на повышение устойчивости морских экосистем, и к выработке стратегий в области изменения климата на более информированной основе.
to measures to build resilience into marine ecosystems and to more fully inform climate change policy.
в соответствии с решениями, принимаемыми на более информированной и транспарентной основе.
provide a more informed and open decision-making environment for the political process.
их свободное выражение крайне важно для информированной общественности, являясь основой основ демократии.
expression was essential for an informed public, the very foundation of democracy.
По этому вопросу парламентский комитет счел, что ни одно из положений международного права не обязывает компетентный законодательный орган получать осознанное согласие какой-либо надлежащим образом информированной группы населения, прежде чем осуществлять свои полномочия.
On that point the Parliamentary Committee had considered that there was no provision of international law that obliged a competent legislative body to obtain the informed consent of a duly informed sub-group of the population before exercising its authority.
с тем чтобы содействовать разработке информированной политики по борьбе с расизмом, ксенофобией и экстремистскими группами.
regarding hate speech and their definition of it, to help to design informed policies to combat racism, xenophobia and extremist groups.
предпринимать усилия для того, чтобы миграция происходила в информированной и безопасной манере
we will work to ensure that migration occurs in an informed, safe manner
имеющих важнейшее значение для принятия на информированной основе решений в отношении устойчивого землепользования
drought, which is essential to informed decision-making on sustainable land management
это также будет способствовать более информированной выработке политики посредством осуществления мероприятий по сбору данных
they will also contribute to better informed policymaking through data collection and research activities,
имеющих необходимую квалификацию для обеспечения эффективной, целенаправленной и информированной поддержки с должным учетом местных культурных особенностей.
drawn from these local communities and well placed to provide effective support in a targeted, well-informed and culturally appropriate manner.
по применению таких данных для принятия решений и для информированной общественной дискуссии
for using such data for decision-making and informed public debate
их добрых традиций и привлечение информированной общественности и населения в целом к развитию гражданского общества в Эстонии.
their good traditions, and to involve the informed public and its members in developing civil society in Estonia.
для анализа на глобальном уровне" увеличения доли населения, информированной об опустынивании, деградации земель
for the analysis at the global level of"Progress in the proportion of population being informed about desertification, land degradation
необходимых ресурсов, равно как в условиях хорошо осведомленной и информированной об опасности малярии общественности, соответствующих медицинских служб-- особенно в странах,
commensurate resources if the public is educated and sensitized about malaria and appropriate health services are made available,
Результатов: 84, Время: 0.0501

Информированной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский