AN INFORMED - перевод на Русском

[æn in'fɔːmd]
[æn in'fɔːmd]
обоснованной
justified
sound
reasonable
substantiated
valid
evidence-based
informed
legitimate
well-founded
founded
осознанное
informed
conscious
deliberate
обоснованного
informed
reasonable
sound
justified
reasoned
well-founded
valid
substantiated
evidence-based
justifiable
осознанный
informed
conscious
deliberate
осознанного
informed
conscious
deliberate
осведомленного
informed
knowledgeable
aware
информирование
information
awareness
communication
education
sensitization
informing
reporting
educating
communicating
sensitizing
осознанно
consciously
knowingly
deliberately
informed
of conscious

Примеры использования An informed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Working Group helped the Board to make recommendations on the applications received in an informed and effective way.
Рабочая группа помогает Совету выносить рекомендации относительно полученных заявлений на обоснованной и эффективной основе.
abilities which underlay good citizenship, and made education for sustainability part of a process of building an informed, concerned and active population.
лежащие в основе высокой гражданственности, делают образование в интересах устойчивого развития частью процесса воспитания информированного, заинтересованного и активного населения.
in particular freedom of the press, an informed, active and engaged citizenry is impossible.
свободы печати невозможно существование информированного, активного и заинтересованного гражданского населения.
Decision-making processes in international forums are enhanced by the participation of an informed, knowledgeable public, representing diverse constituencies.
Эффективность процесса принятия решений на международных форумах повышается за счет участия информированной, обладающей знаниями и представляющей различные круги общественности.
Improvements were being made to the collection of data to ensure the availability of more comprehensive information regarding the impact of immigration and to facilitate an informed public dialogue.
Ведется работа по улучшению сбора данных для получения более полной информации о воздействии иммиграции и налаживания информированного диалога с общественностью.
they are able to make an informed and autonomous choice about participation.
они могли принять взвешенное и самостоятельное решение о своем участии.
make education for sustainability part of a process of building an informed, concerned and active population.
делают образование в интересах стабильности частью процесса воспитания информированного, заинтересованного и активного населения.
of developing countries and the least developed countries in using the intellectual property system in an informed and effective way.
возможностей развивающихся и наименее развитых стран в области эффективного и грамотного использования системы интеллектуальной собственности.
abilities which underlie good citizenship, and make education for sustainability part of a process of building an informed, concerned and active populace.
которые делают образование в целях содействия устойчивому развитию частью процесса формирования информированного, любознательного и активного населения.
which contributed to the creation of an informed and empowered citizenry.
способствует формированию сознательной и правомочной гражданственности.
Decision-making processes in international forums are enhanced by the participation of an informed, knowledgeable, diversely represented
Эффективность процессов принятия решений на международных форумах повышается за счет участия информированной, обладающей знаниями,
provided that he or she gave an informed and free consent.
если он или она дали на это сознательное и добровольное согласие.
other measures for an informed and coordinated preparedness
другие меры для обеспечения информированной и координированной готовности
Finally, we hope to consider appropriate mechanisms by which to give recognition to expressions of self-determination by the peoples of the Territories concerned, based on an informed, free and voluntary choice,
И наконец, мы надеемся рассмотреть соответствующие механизмы признания выражения самоопределения народами соответствующих территорий на основе информированного, свободного и добровольного выбора,
It is a challenge for many States to end all forms of discrimination on religious grounds and to create an informed public opinion that can effectively counter religious bigotry
Многие государства сталкиваются с трудностями в деле ликвидации всех форм дискриминации по религиозным признакам и формирования информированного общественного мнения, которое может эффективно противостоять религиозному фанатизму
The public will require an informed, objective and accurate picture of what is being done to adapt to climate changes
Общественность будет требовать обоснованной, объективной и точной картины того, что делается для адаптации к последствиям изменения климата
This is an issue that requires an informed societal outlook
Этот вопрос требует информированного общественного мировоззрения
What Remained Beyond the Scope of this Report This study has been designed to provide just enough information to launch an informed and open public debate on the expediency of the most conspicuous fossil-fuel producer subsidies in Russia.
Что осталось за рамками данного доклада Целью данного доклада является обнародование информации, достаточной для начала широкой и обоснованной дискуссии вокруг целесообразности наиболее значимых субсидий для производителей ископаемых топлив в России.
which will require an informed global community that is engaged in an open dialogue on the issues at both local and international levels.
для достижения которого потребуется информирование мирового сообщества и открытый диалог по проблемам местного и международного уровня.
the active cooperation of NGOs is seen as essential to enable the treaty bodies to function in an informed and effective manner.
правам человека в Вене, активное сотрудничество с НПО рассматривалось в качестве необходимого условия эффективного и информированного функционирования договорных органов.
Результатов: 87, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский