ИНФОРМИРУЕТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Информируется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общественность информируется" незамедлительно" и" в соответствии с надлежащими процедурами.
The public shall be informed"promptly" and"in accordance with the appropriate procedures.
КРК регулярно информируется о прогрессе в деле принятия МСУГС в ЮНФПА.
The AAC is briefed regularly on progress relating to the adoption of IPSAS by UNFPA.
Запрашивающий орган незамедлительно информируется, какой ход дан его запросу.
The requesting authority shall be informed without delay of the result of its request.
Как Субъект данных информируется об обработке персональных данных?
How is the Data Subject informed about the processing of personal data?
радиопередач общественность информируется о международных документах в области прав человека.
radio broadcasts informed the public about international human rights instruments.
В отдельном документе( TRADE/ 1998/ 3) Комитет информируется о прогрессе, достигнутом в отношении вышеуказанного пункта e.
A separate paper(TRADE/1998/3) informs the Committee on progress related to item(e) above.
В случае крупных перевозок гражданское население заранее информируется через средства массовой информации.
Civilians are informed in advance over media in case of major transport.
В случае несдачи экзамена кандидат информируется о причинах несдачи.
Candidates who fail the examination shall be informed of the reasons why they failed.
Клиент о таких действиях MOGOTEL информируется отдельно согласно нормативным актам.
About such MOGOTEL activities, the Client shall be informed individually in accordance with laws and regulations.
Правительство Гаити постоянно и в полной мере информируется об этих консультациях.
The Government of Haiti is kept fully informed of these consultations.
Затем, сразу же по получении запроса, это заинтересованное лицо информируется вышеупомянутым компетентным органом.
The competent authority then informs the interested person as soon as it receives the request.
О необходимости продления срока заявитель или его представитель оперативно информируется.
Such extension shall be notified to the applicant or his/her representative immediately.
Когда платежная система полностью выполняет платеж, информируется система Paysera.
Paysera system will be informed after the payment system fully executes the payment.
По результатам рассмотрения соображений КПЧ информируется.
The Human Rights Committee is kept informed of the outcome of that process.
о которых клиент информируется в тот момент, когда передает соответствующие данные в MOGOTEL.
about which the Client is informed when the relevant data is given to the MOGOTEL.
Верховный комиссар полиции информируется об уголовных деяниях потенциально расистского характера в рамках пересмотренной системы отчетности.
Under the revised reporting system, the National Commissioner of police is notified of criminal acts of a potentially racist nature.
При возникновении аварии население информируется по региональному или местному радио
When an accident occurs, the population is informed by regional or local radio
В процессе монтажа клиент своевременно и в полном объеме информируется обо всех технических и стилистических аспектах.
During installation the customer is informed about all technological and styling aspects, swiftly and transparently.
О любых правонарушениях в инспектируемом учреждении информируется главное управление по делам тюрем, которое, в свою очередь, ставит в известность об этом прокуратуру.
Where an offence had been committed in the institution inspected, the central prison administration was informed and had in turn to inform the Public Prosecutor's Office.
заказ аннулируется и пользователь информируется по электронной почте.
the order is canceled and the USER is informed by email.
Результатов: 262, Время: 0.0361

Информируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский