SHALL BE INFORMED - перевод на Русском

[ʃæl biː in'fɔːmd]
[ʃæl biː in'fɔːmd]
информируется
is informed
is notified
сообщается
reported
reportedly
stating
describing
indicated
informing
communicated
allegedly
says
уведомляется
is notified
shall be informed
is advised
shall be communicated
должен быть проинформирован
must be informed
shall be informed
should be informed
must be notified
должен быть информирован
must be informed
shall be informed
should be informed
must be advised
ставится в известность
shall be informed
shall be notified to
оповещается
shall be informed
информируются
are informed
are notified
aware
are kept abreast
сообщаются
are reported
are communicated
shall be informed
должны быть информированы
must be informed
should be informed
shall be informed
should be aware
shall be instructed

Примеры использования Shall be informed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Number and date of the invitation issue to the visa recipient shall be informed by the inviting party.
Номер и дату выдачи приглашения получателю визы сообщает приглашающая сторона.
The Merchant shall be informed about additional charges and prices applied by the System.
О дополнительной плате и ценах Продавец будет извещен Системой.
In addition, the complainant shall be informed when his/her communication is registered by the complaint procedure.
Кроме того, заявитель информируется в том случае, когда его/ ее сообщение регистрируется в рамках процедуры рассмотрения жалоб.
Shall be informed as soon as reasonably practicable,
Сообщается, как только это становится практически осуществимым,
Shall be informed as soon as reasonably practicable,
Подробно информируется в кратчайшие разумные сроки
WP.29 shall be informed accordingly and shall request the relevant subsidiary Working Party to consider the issue as a priority item at its next session.
Об этом уведомляется WP. 29, который поручает соответствующей вспомогательной рабочей группе рассмотреть данный вопрос в приоритетном порядке на ее очередной сессии.
New Members shall be informed of all pending matters one month before their membership of the Committee begins.
Новым членам сообщается обо всех ожидающих рассмотрения вопро- сах за один месяц до начала срока действия их полномочий в Комитете.
In particular, in case of expulsion, the person concerned shall be informed of this right without delay and the authorities of the expelling State shall facilitate the exercise of such right.
В частности, в случае высылки соответствующее лицо безотлагательно информируется об этом праве, и власти высылающего государства содействуют осуществлению этого права.
The defence lawyer shall be informed at lest twenty four hours in advance with regard to the above mentioned acts
Защитник обвиняемого должен быть проинформирован об этих действиях не позже чем за 24 часа до их принятия
New Members of the Committee shall be informed of all pending matters one month before their membership begins.
Новым членам Комитета сообщается обо всех ожидающих рассмот- рения вопросах за один месяц до начала срока их полномочий в Комитете.
Any person who is arrested or detained shall be informed, at the time of his arrest
Любое арестованное или задержанное лицо информируется в момент своего ареста
The suspect shall be informed in a language he or she speaks
Подозреваемый уведомляется на языке, на котором он или она говорит
The user shall be informed about how to judge if use of this alternative route is satisfactory.
Пользователь должен быть проинформирован о способах определения правильности использования этого альтернативного направления движения.
Shall be informed upon arrest or immediately thereafter of the rights set out in the preceding two paragraphs,
Должен быть информирован в момент ареста или сразу же после этого о правах, предусмотренных в двух предыдущих пунктах,
A person arrested shall be informed at the time of arrest of the reasons for the arrest and shall be promptly informed of any charges.
Во время ареста арестованный информируется о причинах ареста и безотлагательно информируется о любых обвинениях.
The requesting State shall be informed of the refusal to accept prosecution,
Запрашивающее государство уведомляется об отказе начать уголовное преследование
In case of the refusal in the issue of the duplicates of the documents, the applicant shall be informed about this in writing, with an indication of the grounds for the refusal.
В случае отказа в выдаче дубликатов документов заявителю сообщается об этом в письменной форме с указанием оснований отказа.
If registration of religious organization is denied, the applicants shall be informed about this in writing, and reasons for refusal to register shall be indicated.
В случае отказа в регистрации религиозной организации заявителям сообщается об этом в письменной форме с указанием оснований отказа в регистрации.
In addition, the complainant shall be informed when his/her communication is registered by the complaint procedure.
Кроме того, лицо, подавшее жалобу, информируется в том случае, когда его сообщение зарегистрировано в рамках процедуры рассмотрения жалоб.
Section 2(b) provides that a person suspected of having committed an offence shall be informed, at the time of his arrest, of this right.
В статье 2 b предусматривается, что лицо, подозреваемое в совершении преступления, в момент ареста уведомляется об этом праве.
Результатов: 192, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский