Примеры использования Их постоянные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
воздает должное Генеральному директору и его сотрудникам за их постоянные усилия по доведению информации о работе Организации до широкой общественности.
особенно здесь- при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке- за их постоянные усилия по достижению целей Международной организации франкоязычных стран.
включая региональные картографические конференции Организации Объединенных Наций и их постоянные комитеты по инфраструктуре управления пространственными данными,
в котором он поблагодарил его и его представителей за их постоянные усилия, отметив, что Совет продолжает рассматривать его обзор,
Группу посредников за их постоянные усилия по неуклонному продвижению вперед переходного процесса.
иностранных дел и их постоянные представители, представители парламента Чешской Республики
гна Йоханна Пасалиса( Южная Африка) за их постоянные усилия с целью довести свои мандаты до удовлетворительного завершения,
Местные собрания народных представителей и их постоянные комитеты на уровне уездов
Кроме того, я хотел бы выразить мою глубокую признательность всем делегациям, принимавшим участие в нашей работе, за их постоянные усилия, за их идеи
неправительственные организации за их постоянные усилия в поддержку дела мира в Центральноафриканской Республике.
выражает глубокую признательность и благодарность уважаемым членам Комитета за их постоянные усилия по поощрению прав человека во всех странах мира.
включая региональные картографические конференции Организации Объединенных Наций и их постоянные комитеты по инфраструктуре управления пространственными данными,
Необходимо полнее выявлять роль депутатов СНП, чтобы СНП всех уровней и их постоянные комитеты стали рабочими органами,
военному персоналу ОООНКИ за их постоянные усилия в поддержку стремления к обеспечению устойчивого мира в Котд' Ивуаре.
в котором поблагодарил его и его представителей за их постоянные усилия, отметив, что обзор ситуации Генеральным секретарем продолжается,
ассоциированным членам в регионе за их постоянные взносы наличными
юге страны, а их постоянные удары с воздуха повлекли за собой десятки жертв среди гражданского населения
особый режим для НРС: чтобы предоставить им какую-то компенсацию за их постоянные трудности или чтобы обеспечить условия для достижения устойчивого структурного социально-экономического прогресса,
Соединенного Королевства в Арабском заливе и их постоянные нападения на гражданские суда в Арабском заливе
приветствует в этой связи их постоянные усилия по содействию осуществлению Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов;