КАК НАПОМИНАНИЕ - перевод на Английском

as a reminder
напомним
в качестве напоминания
как известно
как воспоминание

Примеры использования Как напоминание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
у тебя остались эти фотографии, как напоминание о последнем лучшем дне в моей жизни.
I wanted you to have these pictures to remember the last best day of my life.
Такая преднамеренная демонизация- вызывающая негодование среди многих общин африканского происхождения, как напоминание об исторических постулатах расизма
These campaigns of demonization- profoundly resented by many communities of African descent as reminiscent of the historic discourse of racism
Как напоминание о молитве?
As a gentle reminder of the prayer?
Как напоминание об истоках?
As a memento to your beginnings?
Я возвел монумент, как напоминание о моем правосудии.
I have built a monument to serve as a reminder of my justice.
Это было бы как напоминание о нем.
It would be a way of remembering him.
Мы хранили его как напоминание о твоем падении на Землю.
We keep it here as a reminder of the day you crashed on Earth.
Это как напоминание, что нужно жить на полную катушку.
Just a reminder you gotta live life to the fullest.
Я создаю текущий мотив, как напоминание о нашей собственной смертности.
I'm creating a moving stream motif as a reminder of our own mortality.
Я ношу его с собой, как напоминание о правильном выборе.
I keep this as a reminder that I made the right choice.
Я ношу его как напоминаниенапоминание, что все вы- убийцы.
I wear it as a remindera reminder that you're all killers.
Я подумал, что могу оставить его, как напоминание о ней.
I thought I could keep it as something to remember her by.
В общем повесила их как напоминание, шо они есть;
For me it's rather a reminder that I have them lol.
Как напоминание, если хотите, о его божественной природе
As a reminder, if you wish, of his divinity
Нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе.
No, you keep it as a reminder of how hard I tried to make you like me.
Как напоминание, что следовало прикончить тебя, когда была такая возможность.
Only to remind myself I should have finished the job when I had the chance.
Художница подарила эту картину Никки, как напоминание быть открытой к новым возможностям.
The artist wanted Nicky to have this"as a reminder to be open"to new possibilities.
Ожидаемо, что памятник как напоминание о прошлом важнее всего для старшего поколения.
It is expected that the monument as a reminder of the past, plays the most important role for the elderly generation.
Как напоминание о том, что трудно склеить то, что однажды разбилось.
As a reminder of how hard it can be to put something back together again once it's been crushed.
Поэтому я просто отложу" Ученого Расти Картрайта" как напоминание о работе.
Because I just put down"rusty Cartwright, scientist," as a job reference.
Результатов: 739, Время: 0.0402

Как напоминание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский