КВАЛИФИЦИРУЮТ - перевод на Английском

qualify
квалифицироваться
претендовать
иметь право
квалификации
получить право
требованиям
обладают правом
расценивать
characterized
характеризовать
квалифицировать
характерны
присущи
характеристик
отличают
свойственных
характеризации
classify
классифицировать
классификация
квалифицировать
относят
засекретить
причислить
criminalized
криминализировать
криминализовать
предусматривают уголовную ответственность
установить уголовную ответственность
криминализации
ввести уголовную ответственность
криминализирующие
квалифицировать
ответственность
установление уголовной ответственности
defined
определение
определять
задавать
квалифицировать
устанавливать
выработать
характеризуют
обозначить
typify
олицетворяют
типизации
квалифицируют
типичны
характерного

Примеры использования Квалифицируют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данные уголовно-правовые нормы квалифицируют этот вид противоправного деяния в качестве отягчающих обстоятельств,
These criminal-law provisions categorize this type of unlawful act as an aggravating circumstance that manifests itself in torture
Применение таких вооружений, путь даже их квалифицируют как легкие, сопряжено с тяжкими людскими потерями,
The use of such arms, even if they are classified as light weapons, is responsible for
Модель конкретного ГТС согласно пункту А. 9. 5 квалифицируют в качестве зачетной репрезентативной модели конкретного силового агрегата большегрузного гибридного транспортного средства.
A specific HV model defined in accordance with paragraph A.9.5. shall qualify as the valid representation of the specified heavy-duty hybrid powertrain.
Одновременно они квалифицируют контрмеры, принимаемые Корейской Народно-Демократической Республикой, как<< угрозу>>
They are, at the same time, terming countermeasures of the Democratic People's Republic of Korea as"threat" and"provocation",
внесудебных убийствах и которых квалифицируют в качестве" врагов государства";
extrajudicial killings and who have been qualified as“public enemies”;
действующие положения федерального законодательства, которые квалифицируют финансирование терроризма как преступление.
existing Federal law that makes the financing of terrorism a crime.
террористических группировок, все чаще квалифицируют легитимную деятельность правозащитников
by terrorist acts tend to label legitimate defenders' activities as anti-State,
Преступление, совершенное в защиту чести и не приведшее к смерти, статьи 147 и 148 Уголовного кодекса квалифицируют как причинение телесных повреждений.
Where a crime committed in the name of honour did not result in death, it would be characterized as a crime of injury under articles 147 and 148 of the Penal Code.
всеобъемлющие антидискриминационные положения Закона о Комиссии по правам человека квалифицируют дискриминацию как противоправную в широком спектре областей.
the comprehensive anti-discrimination provisions of the Human Rights Commission Act made discrimination unlawful in a large number of fields.
а также квалифицируют домогательство как проявление дискриминации.
in the general prohibition, and harassment was defined as discrimination.
штатов Оахака и Чьяпас квалифицируют насильственное исчезновение в качестве уголовного преступления.
Oaxaca and Chiapas codify enforced disappearance as a criminal offence.
Создатели" ИРТЕК" квалифицируют действия" Джойнт Файнэншл Груп"
The authors of"IRTEK" qualify the activities of"Joint Financial Group" as hacking,
На 3- м этапе Демократий эти ценности стали признаваться как существенно важные критерии, которые квалифицируют все принятия решений и разработку политики как способные поддерживать эту демократию в наступающие столетия и тысячелетия.
In Phase 3 Democracies these values have become recognized as the essential criteria that qualify all decision-making and policy development as capable of sustaining that democracy into the coming centuries and millennia.
Соединенные Штаты без каких бы то ни было на то оснований квалифицируют действия других людей как политический терроризм,
The United States, without any basis whatsoever, characterized the actions of others as political terrorism, while its policy of imperialism, expansionism and colonialism, which was a manifestation of political terrorism,
Она выражает признательность Комиссии за то, что она отказалась от проведенного ею в предыдущем докладе различия между договорами, которые квалифицируют преступления как международные преступления,
It commended the Commission for dropping the distinction it had made in its previous report between treaties which defined crimes as international crimes
Авторы далее квалифицируют как ошибочные объяснения государства- участника о том,
The authors further qualify as incorrect the State party's explanation that,
Это особенно авторитетное мнение представляет собой квинтэссенцию взглядов части ученых, которых квалифицируют как" школу допустимости" в противоположность" школе противопоставимости" См. Jean Kyongun Koh," Reservations to Multilateral Treaties: How International Legal Doctrine Reflects World Vision,
This particularly authoritative opinion represented the quintessence of one of the doctrinal standpoints, which has been described as the"permissibility school", in contrast to the"opposability school". See Jean Kyongun Koh,"Reservations to Multilateral Treaties: How International Legal Doctrine Reflects World Vision", Harvard International Law Journal,
его Нормативные положения 2031 BS квалифицируют использование фальшивых паспортов как преступление, наказуемое по закону,
it Regulations 2031 BS deemed the use of a fake passport as a crime punishable by law
Вместе с тем он считает, что государства- участники не случайно квалифицируют восхваление, прославление и оправдание терроризма как намеренное подстрекательство к терроризму,
However, he felt that it was no accident that States parties had categorized"praising","glorifying" or"justifying" terrorism as intentional incitement to terrorism,
оговорки, и именно их обычно, но неправильно квалифицируют" оговорками,
which have the same object as reservations and which are described, frequently but misleadingly,are the subject of the second subparagraph of guideline 1.7.1.">
Результатов: 75, Время: 0.0956

Квалифицируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский