КЛЮЧЕВЫХ СУБЪЕКТОВ - перевод на Английском

key actors
ключевую роль
одного из ключевых участников
ключевым игроком
одним из основных субъектов
key players
ключевой игрок
играющие ключевую
ключевым участником
ключевым субъектом
основной игрок
одним из основных участников
ключевой фигурой
key stakeholders
основных заинтересованных сторон
ключевых заинтересованных
ключевым участником
key subjects
ключевой темой

Примеры использования Ключевых субъектов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развить достигнутые успехи и продолжать задействовать политиков и других ключевых субъектов как в развитых, так и в развивающихся странах в деятельности, нацеленной на решение будущих проблем.
on work accomplished and continue to engage policy makers and other key stakeholders in both developed and developing countries in meeting the challenges that lie ahead.
организовано обучение и подготовка ключевых субъектов, участвующих в процессе набора персонала,
educating and training key players involved in the recruitment process,
ответственного подхода со стороны ключевых субъектов, включая Совет Безопасности,
responsible approach by key players, including the Security Council,
лидеров общин и других ключевых субъектов( например,
community leaders and other key actors(e.g. representatives of NGOs,
фауны, РФ является одним из ключевых субъектов международных отношений по проблемам изменений глобального климата.
the Russian Federation is one of the key subjects of international relations on global climate change.
развитии потенциала должностных лиц и других ключевых субъектов.
to build the capacity of officials and other key stakeholders.
лидеров общин и других ключевых субъектов( например,
community leaders and other key actors(e.g. representatives of NGOs,
национальные неправительственные органи- зации и других ключевых субъектов.
national non- governmental organizations and other key players.
развернуть процесс, объединяющий всех ключевых субъектов, способных укреплять взаимное уважение.
initiate a process that brings together key actors capable of building mutual respect.
на перспективах ключевых субъектов.
the perspectives of key players.
После того как заангажируются ключевые субъекты, как ожидается, будет быстро нарастать и динамика: в базу данных будет даваться больше информации от ключевых субъектов и будет вовлекаться больше новых субъектов..
Once the key players engage, momentum is expected to rapidly increase-- more information from the key players will be donated to the database and more new players will become involved.
при этом ключевой элемент заключается в выявлении и объединении ключевых субъектов, что может привести к оказанию стимулирующего влияния
a crucial element being to identify and bring together key actors, which could potentially lead to catalysing actions
привлечение правительства Кении и других ключевых субъектов.
involved the Government of Kenya and other key players.
расширяться с рядом ключевых субъектов и партнеров, таких как правительства и общины из числа доноров,
strengthened with a number of key constituencies and partners such as donor Governments/communities,
Обсуждение имело целью обратить внимание ключевых субъектов на пробелы в межправительственных механизмах с точки зрения обеспечения своевременной,
The discussion sought to draw the attention of key actors to gaps in intergovernmental mechanisms to ensure timely, targeted
Чтобы разработать инструменты для усиления координации действий ключевых субъектов на национальном уровне,
In order to develop the tools to strengthen coordination among the key actors at national level,
укреплению потенциала и технического сотрудничества в целях наращивания возможностей ключевых субъектов, таких как обеспечивающие соблюдение должностные лица таможенных и пограничных служб, в том числе посредством таких существующих инициатив, как<< Зеленая таможня.
all stakeholders should contribute to improving governance, capacity-building and technical cooperation to strengthen the capabilities of key players, such as customs and border enforcement officers, including through such existing initiatives as the Green Customs Initiative.
Ряд ключевых субъектов международного сообщества не использовали определение<< малые островные развивающиеся государства>>, закрепившееся на настоящий момент в системе Организации Объединенных Наций,
A number of key stakeholders in the international community did not refer to countries currently recognized within the United Nations system as small island developing States with the same term,
Эффективное участие ключевых субъектов на различных этапах осуществления КБО,
Effective participation of key stakeholders at the various stages of UNCCD implementation,
для повышения отдачи от своей работы Рабочая группа должна найти пути вовлечения в эту работу ключевых субъектов, таких, как Всемирная торговая организация( ВТО)
have a greater impact, the Working Group would need to find ways to engage with key actors, such as the World Trade Organization(WTO)
Результатов: 95, Время: 0.0558

Ключевых субъектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский