Примеры использования Количественному на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Конечно, далеко не все результаты поддаются количественному измерению по итогам работы за год.
полному разоружению, а также качественному и количественному нераспространению оружия массового уничтожения.
директоров кандидатуры членов Правления, а также предложения по его структуре и количественному составу.
качественному и количественному развитию, а также к деградации.
Тем не менее стагнация донорских поступлений в сочетании с неуклонным ростом численности получающего помощь населения привели к количественному и качественному снижению уровня предоставляемых услуг.
необходимости устанавливать донный клапан, перед работой только для того чтобы обеспечить резервуар насоса тела привело к количественному жидкости.
не разграничивает религиозные организации по их количественному или территориальному признаку.
повышенное внимание уделяется количественному и качественному анализу.
полную свободу вероисповедания и не разграничивает религиозные организации по их количественному или территориальному признаку.
Россией за счет обязательств по количественному сокращению развернутых стратегических ядерных боеголовок.
оказанию помощи в торговле, Европейский союз стремится к качественному и количественному улучшению этого механизма и призывает всех других доноров предпринять аналогичные меры.
Оценка прогресса по наиболее простому количественному показателю-- числу международных документов по борьбе с терроризмом, ратифицированных со дня принятия резолюции,-- дает наглядную картину роста политической приверженности государств- членов делу международного сотрудничества.
себя демографические события и изменения в землепользовании, такие как прирост населения, которые могут привести к увеличенному качественному и количественному водопотреблению, или урбанизация и интенсификация землепользования,
которые должны открыть новую страницу в истории региона и способствовать количественному и качественному совершенствованию деятельности БАПОР.
в том числе Беларусь, которая была включена в это приложение с обязательством по количественному сокращению выбросов на 92% на основании поправки к приложению В
Кроме того, в свете накопленного к настоящему времени опыта будет предложен новый подход к количественному и качественному определению явления торговли людьми,
его новый потенциал принятия решений способствовали количественному и качественному расширению операций по поддержанию мира
Мы сходимся на том, что сохранение нынешнего курса наших действий не приведет к количественному и качественному скачку, который необходим нам для того, чтобы вывести наши страны на более высокую траекторию социально-экономического развития.
подтвердить важность ведения работы по количественному и аналитическому определению тех показателей.
включая взятие обязательств по новому количественному сокращению выбросов