КОМПЛЕКСА - перевод на Английском

complex
комплекс
сложность
сложных
комплексных
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
compound
соединение
смесь
состав
компаунд
вещество
комплекса
составные
сложных
территории
усугубляют
package
пакет
упаковка
комплекс
комплект
посылка
набор
пакетные
комплексного
range
диапазон
ряд
целый ряд
ассортимент
спектр
круг
широкий круг
дальность
комплекс
линейка
facility
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс
campus
кампус
студенческий городок
центр
городок
университет
комплекса
территории
студгородка
system
система
системный
combination
сочетание
комбинация
объединение
совокупность
комбинирование
совмещение
комбинированный
комплекс
complexes
комплекс
сложность
сложных
комплексных
sets
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
facilities
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс

Примеры использования Комплекса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Посещение комплекса Atlantis, тренажера Shuttle launch expirience.
Visit the Atlantis complex, simulator Shuttle launch expirience.
Срок использования концессионером спортивного комплекса- с апреля 2014 по март 2024 года.
The concessionary has the right to operate the sports facility from April 2014 to March 2024.
Площадь помещений, занимаемых в настоящее время за пределами комплекса ЭКА кв. м.
Area of current facilities occupied outside ECA compound sq. m.
Украина не выполнила ни один пункт Комплекса мер.
Ukraine has not fulfilled any paragraphs of the Package of measures.
Потенциальные строительные площадки, расположенные на большем удалении от основного комплекса Центральных учреждений.
Potential sites located within a greater radius of the main Headquarters campus.
Этому способствовала реализация целого комплекса организационных итехнических мероприятий.
This was aided bythe implementation ofawhole range oforganizational and technical measures.
Ii. применение комплекса после третьей обзорной конференции.
Ii. operation of the set since the third review conference.
Проект по перемещению комплекса с АМО« ЗИЛ» на ОАО« ДААЗ» полностью завершен.
The project of moving the system from ZIL to DAAZ has been fully completed.
Подземные хранилища газа в системе газотранспортного комплекса.
Underground gas storage in the gas transmission facility.
Архитектура и функциональность программного комплекса" ksu feedback.
Architecture and functionality of the programm complex"ksu feedback.
Израильские поселенцы совершили очередное вторжение на территорию комплекса мечети Аль- Акса.
Israeli settlers carried out another incursion at the Al-Aqsa Mosque compound.
Просьба кратко рассказать о конкретных положениях этого комплекса, способствующих выполнению резолюции.
Please outline the particular provisions of this package that contribute to compliance with the Resolution.
Ноября 2013 г. Президент подписал закон о введении комплекса новых антитеррористических мер.
On November 3, 2013, the President signed a law introducing a range of new anti-terrorism measures.
Оцените константу устойчивости комплекса[ FeCl] 2.
Estimate the stability constant(s) of the cyanocopper(I) complexes.
Определение комплекса приемлемых для финансирования инвестиционных проектов, для реализации которых необходимо провести отдельные реформы.
Identify sets of bankable investment projects that require the selected reforms.
Положений Комплекса принципов и правил.
Of the Set of Principles and Rules.
Изображения получены с помощью комплекса Centaur в режиме атомно- силового микроскопа.
Images was obtained with AFM-Raman-Confocal system Centaur in atomic force microscope(AFM) mode.
ПРОМЭНЕРГО- промышленные технологии топливно-энергетического комплекса.
PROMENERGO- industrial technologies of fuel-energy complex.
Объем инвестиций в создание новой линии и складского комплекса составил более 700 млн рублей.
Investments into construction of the new line and warehousing facility exceeded RUB 700 mm.
После этого, всего лишь несколько сотен протестующих остались за пределами комплекса.
After that, only a few hundred protesters remained outside the compound.
Результатов: 11033, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский