Примеры использования Конечными целями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В отношении этой конечной цели Китай выступает за следующее.
Конечная цель УЗ заключается в улучшении результативности работы организаций и персонала.
Конечная цель состоит в обеспечении равенства между женщинами и мужчинами.
Конечная цель и результат были бы точно такими, придя умеренные либералы к власти.
Их конечная цель- отделение этой сербской земли от Сербии.
Конечной целью государства- участника является социальная гармония.
Япония поддерживает конечную цель проекта резолюции,
Конечная цель игры« Море»- добыча жемчуга.
Россия привержена-- в качестве конечной цели-- полной ликвидации ядерного оружия.
Это единственный путь достижения конечной цели обеспечения общего развития для всех стран.
Конечной целью является утверждение такой матрицы
Каждый думает о конечной цели сегодняшнего подъема- скорей бы!
Конечной целью является ДВЗЯИ.
Конечная цель проекта- недопущение использования детского труда в стране.
Конечной целью демократии является осуществление всех прав человека всеми членами общества.
Конечная цель- обеспечение развития развивающихся стран- остается прежней.
Конечной целью является реализация принципа универсальности, и ее должны вместе добиваться все делегации.
Конечная цель разоружения-- не допустить страданий людей.
Конечной целью этого процесса является полная независимость.
Конечной целью в отношении табака является полное прекращение использования этого продукта.