КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛЬЮ - перевод на Английском

specific purpose
конкретной цели
определенной цели
конкретное назначение
конкретной задачи
специфическая цель
особой цели
особого назначения
специально
специальных целей
specific aim
конкретной целью
specific objective
конкретная цель
конкретная задача
определенная цель
specific goal
конкретной цели
определенной цели
specific view
конкретной целью
specific intent
конкретного намерения
конкретным умыслом
конкретной целью
специального намерения
explicit purpose
конкретной целью
явной целью
concrete goal
конкретную цель
конкретной задачи
particular aim
конкретная цель
particular objective
конкретная цель
частности цели

Примеры использования Конкретной целью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конкретной целью Секторальной инициативы является разработка общих целей регулирования( ОЦР)
The specific purpose of the Sectoral Initiative is to develop common regulatory objectives(CROs)
Глобальное партнерство в целях развития- цель 8 ЦРТ- является наименее конкретной целью международной повестки дня в области развития.
The global partnership for development, Millennium Development Goal 8, was the least concrete goal of the international development agenda.
Квест- это поиск, игра, связанная с выполнением определенных задач, и движение в которых герой- участник происходит по запланированному сюжету с конкретной целью.
Quest means a search, a game which involves performing certain tasks, where the character(participant) moves according to the plot with a specific goal.
В ответ делегация заявила, что НКЖД был создан в 2004 году с конкретной целью обеспечения прав женщин и детей.
In response, the delegation stated that NCWC was established in 2004 with the specific objective of securing the rights of women and children.
Конкретной целью данной Секторальной инициативы является разработка общих целей регулирования( ОЦР) в области безопасности трубопроводов.
The specific purpose of the Sectoral Initiative is to develop common regulatory objectives(CROs) for the safety of pipelines.
в том числе путем введения временных специальных мер с конкретной целью и хронологией;
including by introducing temporary special measures with a specific target and timeline;
15 мая 2001 года в Лондоне с конкретной целью обновить список названий стран, опубликованный в 1998 году.
15 May 2001 in London, with the specific goal of updating the country names list published in 1998.
Создание потенциала является одним из наиболее важных направлений деятельности программы и конкретной целью многих проектов в рамках всех восьми направлений программной деятельности.
Capacity-building is a prominent feature of most of the programme and a specific objective of many projects in all eight of the programme areas.
Регулирующее учреждение может быть создано на основании законодательного акта с конкретной целью регулирования того или иного сектора инфраструктуры.
The regulatory agency may be established by statute with the specific purpose of regulating a particular infrastructure sector.
Многие уже осуществляются государствами, даже если это и не делается с конкретной целью предупреждения злодеяний.
Many are already being implemented by States, even if they may not be doing so with the specific objective of atrocity prevention.
в такой суматохе создавать телевидение было романтикой или конкретной целью?
in such turmoil to create television was romanticism or a specific goal?
Это предложение было выдвинуто в ноябре 1993 года с конкретной целью задействовать в проекте оборонную промышленность штата Нью-Йорк.
This proposal was made in November 1993 with the specific purpose of involving the New York defence industry in the project.
потенциальным конкурентам необходимо общаться друг с другом с конкретной целью.
potential competitors need to communicate with each other with the specific purpose.
Что касается торговли детьми, то представитель Перу отметил, что мандат, полученный Комиссией по правам человека, не увязывает этой торговли с какой-либо конкретной целью.
The representative of Peru emphasized that the mandate received by the Commission on Human Rights did not associate the sale of children with any specific purpose.
Регулирующий орган может быть создан на основании законодательного акта с конкретной целью регулирования того или иного сектора инфраструктуры.
The regulatory body may be established by statute with the specific purpose of regulating a particular infrastructure sector.
По телевидению регулярно транслируются специальные программы с конкретной целью повышения осведомленности населения
TV slots are regularly shown with specific objectives of making people aware of
Швеция будет продолжать оказание поддержки мерам, конкретной целью которых является стимулирование мужчин к принятию на себя ответственности во вопросах гендерного равенства.
Sweden will continue to support measures the particular aim of which is to encourage men to take responsibility for gender equality.
Однако гтп по ВВЦ были разработаны с конкретной целью обеспечить проверку на соответствие ВМНП именно в условиях эксплуатации на дорогах.
However, the OCE gtr was developed with the specific intent of enabling the testing of compliance with the WNTE during in-use on-road operation.
Миссия не смогла получить какие-либо прямые доказательства того, что это делалось с конкретной целью защиты ракетных пусковых установок от ответных ударов израильских вооруженных сил.
The Mission has not been able to obtain any direct evidence that this was done with the specific intent of shielding the rocket launchers from counterstrokes by the Israeli armed forces.
Конкретной целью законодателей является доработка немецких ОПБУ и их превращение в бухгалтерскую систему, ориентированную на удовлетворение информационных потребностей, путем приведения требований системы в соответствие с МСФО.
The explicit objective of the legislator is to further develop German GAAP towards an information oriented accounting system, harmonising the requirements in accordance with IFRS.
Результатов: 236, Время: 0.067

Конкретной целью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский