КОНТРОЛИРОВАТЬ СОБЛЮДЕНИЕ - перевод на Английском

monitor compliance
контролировать соблюдение
мониторинг соблюдения
контроль соблюдения
следить за соблюдением
отслеживать соблюдение
осуществлять контроль за соблюдением требований
контролировать выполнение
мониторинг соответствия
monitor the implementation
контролировать осуществление
контролировать выполнение
отслеживать осуществление
мониторинга осуществления
контроля за осуществлением
мониторинг реализации
отслеживать выполнение
контроль за выполнением
следить за выполнением
отслеживания осуществления
is to monitor adherence
to control the compliance
контролировать соблюдение
to monitor the respect
to supervise compliance
to monitor the observance

Примеры использования Контролировать соблюдение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует также требование контролировать соблюдение Закона об условиях труда,
It is also required to monitor compliance with the Working Conditions Act
ЮНЕП будет контролировать соблюдение и выполнение Кодекса
UNEP will monitor the adherence to and implementation of the Code
Активные участники могут становиться админами наших игровых серверов, контролировать соблюдение правил честной игры
Active fellows may become administrators of our game servers, to control abidance by the rules of honest playing
Организатор торгов имеет право контролировать соблюдение положений о равном обращении
The awarder was entitled to monitor respect for the provisions relating to equality of treatment,
Контролировать соблюдение законодательства о равенстве между женщинами
To monitor compliance with the legislation on equality between women
Эти новые правила должны контролировать соблюдение Кодекса работы оценщиков
These new regulations are to supervise the observance of the code of conduct of surveyors
Комитет также рекомендует государству- участнику контролировать соблюдение запрета на применение телесных наказаний в школах.
The Committee also recommends that the State party monitor the ban on corporal punishment in schools.
Комитет также настоятельно призывает государство- участник контролировать соблюдение частными структурами законодательства, касающегося равного обращения,
The Committee also urges the State party to monitor compliance by private actors with the laws on equal treatment
Кроме того, административные инструкции помогают контролировать соблюдение наиболее общих замечаний групп ревизоров Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
In addition, the management instructions assist in monitoring compliance with the most common observations made by audit teams of the Office of Internal Oversight Services(OIOS)
Он далее рекомендует государству- участнику контролировать соблюдение работодателями исправленного Кодекса законов о труде в обоих секторах, с тем чтобы обеспечить выполнение таких положений.
It further recommends that the State party monitor adherence to the amended Labour Code by employers in both sectors to ensure compliance with such provisions.
Однако способность Миссии контролировать соблюдение эмбарго серьезно ограничена нехваткой необходимых для этого средств.
However, the Mission's ability to monitor the embargo is severely limited by the means at its disposal.
Как было отмечено движением КИСА, на Кипре полномочиями контролировать соблюдение прав человека наделены два органа:
As noted by KISA, there are two bodies in Cyprus with a mandate to monitor implementation of human rights, the National Institution
Комитет настоятельно призвал Испанию контролировать соблюдение частными структурами законодательства,
It urged Spain to monitor compliance by private actors with the laws on equal treatment
Канцлер юстиции Государственного совета освобождается от обязанности контролировать соблюдение законности в тех областях сферы компетенции парламентского омбудсмена, которые касаются.
The Chancellor of Justice of the Council of State is released from the duty to monitor compliance with the law in matters within the ambit of the Parliamentary Ombudsman, involving.
Drivejournal дает возможность контролировать соблюдение водителем скоростного режима,
Drivejournal allows the driver to control the observance of speed limits,
Оба управления продолжали также контролировать соблюдение нового законодательства о собственности, которое было принято Федерацией в апреле 1998 года.
The two offices also continued to monitor the implementation of the new property legislation passed by the Federation in April 1998.
Внутри УГИ ДУП предоставляются Секции по инспекциям, с тем чтобы контролировать соблюдение рекомендаций, сформулированных в докладах об инспекциях.
MIRs are shared within the IGO with the inspection section so as to monitor compliance with the recommendations formulated in inspection reports.
В любом законодательстве должен быть указан орган, который в соответствии с внутренней юридической системой обязан контролировать соблюдение вышеуказанных принципов.
The law of every country shall designate the authority which, in accordance with its domestic legal system, is to be responsible for supervising observance of the principles set forth above.
Вместе с тем в ходе проверок эффективности управления в страновых отделениях ЮНФПА продолжал контролировать соблюдение стандартных положений о круге ведения.
In the meantime, during country office management audits, UNFPA has continued to monitor adherence to the standard terms of reference.
В Бюро Омбудсмена работают специальные эксперты, на которых возложена задача контролировать соблюдение прав человека в тюрьмах
Offices of Ombudsman have special experts tasked with monitoring of respect of human rights in prisons
Результатов: 126, Время: 0.0631

Контролировать соблюдение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский