КООРДИНИРУЕМОЙ - перевод на Английском

coordinated
координировать
координация
согласовывать
координирование
координата
согласование
координатно
under the coordination
при координации
координируемые
деятельность которой координируется
по согласованию
при координировании
под координационным
в рамках координации деятельности
co-ordinated
координировать
координация
согласовывать
равных
координат
согласованные

Примеры использования Координируемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Улучшение общего представления об организации посредством координируемой и эффективной подготовки,
Improvement of the corporate image of the organization through the coordinated and effective production,
Испания наметила ряд направлений деятельности для осуществления национальной программы Хабитат, координируемой министерством общественных работ,
Spain has defined a set of lines of action to implement the national Habitat programme which is coordinated by the Ministry of Public Works,
На семинаре была достигнута договоренность создать научно-исследовательскую сеть в виде независимой децентрализованной группы, координируемой секретариатом, созданным при ИССН в Нью-Йорке.
At the workshop, it was agreed to establish an independent and decentralized research network to be coordinated by a secretariat based at SSRC in New York.
В октябре 2004 года в Янгоне было подписано соглашение в целях повышения эффективности многосекторальных мер, принимаемых в субрегионе Большого Меконга в рамках Координируемой меконгской инициативы на уровне министров.
An agreement was signed in Yangon in October 2004 to strengthen multisectoral response in the Greater Mekong Subregion(GMS) through the Coordinated Mekong Ministerial Initiative COMMIT.
При этом предполагалось, что эти соглашения будут одновременно выполняться обеими сторонами на совместной и координируемой основе, как это предусмотрено в соглашении о совместном сотрудничестве.
Those agreements were meant to be implemented jointly by both parties in a coordinated and simultaneous fashion, as set out in the joint cooperation agreement.
практиков в области водных ресурсов( ANEW), координируемой Международным центром связи по проблемам экологии МЦСЭ.
Practitioners network in the field of Water, for the entire African countries, which is coordinated by the Environment Liaison Center International ELCI.
В 2003 году в Литовской службе полиции была создана постоянная рабочая группа, которой поручено обеспечить предоставление информации в ходе осуществления операции" Красные пути", координируемой Генеральным секретариатом Интерпола.
A permanent working group was formed in the Lithuanian police service in 2003 which was charged to ensure furnishing of information in the performance of the"Red Routes" operation co-ordinated by the General Secretariat of the Interpol.
Он принял на себя обязательство в отношении африканской инициативы, координируемой Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), и уделяет борьбе с нищетой намного больше внимания, чем это делалось Банком ранее.
It has committed itself to the African initiative under United Nations Development Programme(UNDP) coordination and has given the war against poverty much greater momentum than it had before in the Bank.
Например, в октябре 2004 года в рамках Координируемой меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми был подписан меморандум о взаимопонимании относительно сотрудничества в борьбе с торговлей людьми в субрегионе Большого Меконга.
For instance, in October 2004, the memorandum of understanding on cooperation against trafficking in persons in the Greater Mekong Subregion was signed by the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking.
Просим Специальную группу Генерального секретаря Организации Объединенных Наций предоставлять франкоязычным странам Африки на комплексной и координируемой основе любую техническую помощь, в которой они нуждаются, в целях осуществления Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций;
Request the United Nations Secretary-General's Task Force to provide the French-speaking African countries, in an integrated and concerted manner, with the technical assistance they require to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy;
принимаемых в субрегионе Большого Меконга, в рамках Координируемой меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми.
the Greater Mekong Subregion, an agreement was signed in Yangon in October 2004 at the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking.
побуждают их правительства к созданию соответствующего механизма для осуществления Конвенции посредством проведения координируемой и систематической политики на основе консультаций и участия.
to put in place an appropriate framework for the application of the Convention, based on a coordinated and systematic policy of consultation and participation.
В октябре 2004 года в Янгоне было подписано соглашение в целях повышения эффективности многосекторальных мер по борьбе с торговлей людьми, принимаемых в субрегионе Большого Меконга, в рамках Координируемой меконгской инициативы на уровне министров по борьбе с торговлей людьми.
To strengthen multisectoral response to the human trafficking question in the Greater Mekong subregion an agreement was signed in Yangon in October 2004 in the context of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking COMMIT.
также заявляем о готовности наших государств всячески взаимодействовать и сотрудничать с Комитетом в координируемой им глобальной борьбе с терроризмом.
fight against terrorism and affirm the willingness of our States to cooperate with the Committee in every way in the global struggle against terrorism that it is coordinating.
неотъемлемой частью Системы предупреждения о цунами в Индийской океане, координируемой Межправительственной океанографической комиссией ЮНЕСКО.
forms an integral part of the Indian Ocean tsunami warning system being coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO.
обеспечить более эффективное использование межучрежденческой программы ГСМОС/ Вода, координируемой Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
on freshwater in the next biennium, and to make more effective use of the inter-agency GEMS/Water programme, which is coordinated by the United Nations Environment Programme.
Первый этап( 20052007 годы) координируемой мною Всемирной программы образования в области прав человека посвящен интеграции образования в области прав человека в системы начального
The first phase(2005-2007) of the World Programme for Human Rights Education, which I coordinate, is dedicated to the integration of human rights education into the primary and secondary school systems, and a related Plan of Action(A/59/525/Rev.1)
Укрепление мирного процесса в Мозамбике, начавшееся после подписания 4 октября 1992 года мирного соглашения, открыло дорогу для репатриации, координируемой с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, примерно 1, 5 млн. беженцев- самое крупное организованное
The ongoing consolidation of the peace process in Mozambique as a result of the signing of the 4 October 1992 peace agreement has opened the way to repatriation of an estimated 1.5 million refugees in coordination with other United Nations agencies
также системой внутренней связи при помощи эффективных средств сигнализации, координируемой между соседними государствами,
form of a frontier complex and the internal communications network should, with effective signposting that is coordinated among the neighbouring States,
В рамках национальной программы разминирования, координируемой Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
The national demining programme, which is being coordinated by the United Nations Development Programme(UNDP), supports the activity
Результатов: 300, Время: 0.0568

Координируемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский