КОРЕННЫЕ ПРИЧИНЫ КОНФЛИКТОВ - перевод на Английском

root causes of conflict
первопричиной конфликта
основную причину конфликта
root causes of conflicts
первопричиной конфликта
основную причину конфликта

Примеры использования Коренные причины конфликтов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку региональные и субрегиональные организации зачастую лучше понимают историческую подоплеку и коренные причины конфликтов, специальным политическим миссиям следует тесно взаимодействовать с ними, чтобы в максимальной степени использовать их соответствующие сравнительные преимущества.
Since regional and subregional organizations often better understood the historical context and root causes of conflicts, special political missions should work closely with them to maximize their respective comparative advantages.
включая, в частности, коренные причины конфликтов, большинство из которых носят социальный
especially including the root causes of conflict, most of them being of a social
ОИГ рекомендовала более широко использовать ДООН для поддержки деятельности системы Организации Объединенных Наций, затрагивающей коренные причины конфликтов.
capacity for conflict prevention"(JIU/REP/1995/13), the JIU recommended a more extensive use of UNVs to enhance United Nations system activities that address the root causes of conflicts.
обеспечения права детей на питание, с тем чтобы устранить коренные причины конфликтов и вербовки детей.
fulfil children's right to food in order to remove the root causes of conflict and child recruitment.
будут устранены такие коренные причины конфликтов, как нищета и дискриминация.
respect and when the root causes of conflict, such as poverty and discrimination, were overcome.
содействовать социальному прогрессу и устранить коренные причины конфликтов и нестабильности на континенте.
promote social progress and remove the root causes of conflicts and instability in Africa.
в рамках которого устраняются коренные причины конфликтов, становится очевидной.
ingenious process for addressing many of the root causes of conflict is becoming evident.
в каждой провинции создан комитет по определению зоны конфликтов с целью отслеживать и контролировать коренные причины конфликтов и разрабатывать меры по урегулированию конфликтов..
a conflict mapping committee was established in each province to track and monitor the root causes of conflicts and provide conflict resolution responses.
Необходимо ликвидировать коренные причины конфликтов- нарушения прав человека,
The underlying causes of conflicts must be addressed- violations of human rights,
не могут подменить собой прочное урегулирование или меры, предназначенные устранить коренные причины конфликтов.
such operations could not be a substitute for a permanent solution or for addressing the underlying causes of conflicts.
В этой связи моя делегация подтверждает, что коренные причины конфликтов внутри государств и между государствами вытекают из несправедливости по отношению к более слабым членам международного сообщества со стороны более сильных членов.
My delegation reaffirms that the root cause of conflict within nations and among nations can be found in some of the injustice done to the weaker members of the international community by the stronger ones.
Некоторые участники увязали коренные причины конфликтов в Африке с распространением стрелкового оружия
Several participants traced the root causes to conflict in Africa to the proliferations of small arms
призванных устранить коренные причины конфликтов в Африке в целях обеспечения долгосрочной стабильности,
undertakings aimed at addressing the root causes of conflict in Africa so as to ensure long-term stability,
за который мы признательны Генеральному секретарю, не только выявлены коренные причины конфликтов на континенте, но и точно определены те роли, которые руководители африканских стран
not only identified the root causes of the conflicts on the continent, it also spelled out the roles that African leaders
других инструментах Организации Объединенных Наций вскрывались коренные причины конфликтов, в том числе получали отражение политические,
other available United Nations tools address the root causes of conflict, including political, social, educational,
согласования усилий, с тем чтобы преодолеть коренные причины конфликтов и избежать отхода от достигнутых успехов.
harmonize efforts to overcome the profound causes of conflicts and to avoid retreating from the advances achieved.
развитием в Африке в рамках подпрограммы будут анализироваться коренные причины конфликтов в африканских странах
the subprogramme will analyse and draw attention to the root causes of conflict in African countries,
В ходе заседания, состоявшегося во второй половине дня, представители меньшинств- участники рабочего совещания были разделены на три группы для подготовки заключительных замечаний в следующих областях: а коренные причины конфликтов, в которых участвуют меньшинства
During the afternoon session the minority participants broke into three groups to draw up concluding observations in the following areas:(a) The root causes of conflicts involving or affecting minorities
В сентябре 1999 года правительства африканских стран также предприняли решительные меры для того, чтобы ликвидировать коренные причины конфликтов и поставить континент на путь устойчивого развития, созвав в рамках ОАЕ
In September 1999, African Governments took a decisive step to address the root causes of conflict and to put the continent on the path to sustainable development by calling for the convening of the African Ministerial Conference on Security,
не способны устранять коренные причины конфликтов.
could not eliminate the root causes of conflicts.
Результатов: 120, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский