Примеры использования Коренных народностей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Комитет обеспокоен тем, что дети, принадлежащие к сообществам этнических меньшинств и коренных народностей, не обладают широкими возможностями для сохранения
ПН недавно объявило о принятии ряда мер с целью осуществления прав далитов и коренных народностей КН.
КОДЕНПЕ и КОДАЕ обладают исполнительской функцией, в то время как законодательная функция возлагается на Постоянную специальную комиссию по делам коренных народностей и других этнических групп, включая афроэквадорцев.
По рекомендации Национального фонда развития коренных народностей( НФРКН), правительство придало статус коренных народностей 59 группам населения.
В рамках политики, проводимой правительством Сальвадора, вопросы возрождения и сохранения языков коренных народностей регулируются законодательством.
Одной из основных программ, поддерживаемых ДМР с целью укрепления организации коренных народностей, является проект по обеспечению прав джанаджати ПОПД.
безопасности арктических экосистем и коренных народностей Севера.
Документ о стратегии сокращения масштабов нищеты Непала открыл путь для обеспечения достойного труда для коренных народностей.
Многонациональное Государство Боливия отметило факт включения представителей женщин- далитов и коренных народностей в состав законодательного собрания.
На основании, в числе прочего, таких критериев, как родной язык, традиционное право и обычаи, была выделена 61 группа коренных народностей.
где это возможно, информационные сети исконно кочевых и коренных народностей, чтобы открыть им возможность в полной мере участвовать в информационном обществе.
которое признает более 40 коренных народностей и в котором официально используются языки коренного населения.
Г-н ЛИНДГРЕН АЛВЕС констатирует, что доклад почти целиком посвящен вопросам коренных народностей, и что в нем особенно часто упоминаются метисы и креолы.
Будет ли проект потенциально оказывать негативное влияние на культурное наследие коренных народностей, в том числе посредством коммерциализации или использования их традиционных знаний и практик?
Защита прав коренных народностей требует принятия решительных мер против заготовки леса и присвоения племенных земель.
программа об экологических и экономических правах коренных народностей, и начато ее осуществление в северо-восточных провинциях Камбоджи.
В свою очередь, Непальская федерация коренных народностей пригрозила возобновить протесты, если ее соглашение с правительством не будет выполняться.
например культуры коренных народностей могут оказаться под угрозой из-за уничтожения
Мнение представителей общественных объединений коренных народностей обязательно учитывается при выработке решений Государственной комиссии по вопросам развития Арктики.
В целях обеспечения равенства мужчин и женщин коренных народностей ЮНФПА на страновом уровне осуществляет ряд программ в Боливии, Эквадоре, Мексике и Гватемале.