КОРЕННЫХ НАРОДНОСТЕЙ - перевод на Испанском

de los pueblos indígenas
de las nacionalidades indígenas
comunidades indígenas
коренной общины
индейской общины
коренное население
de las poblaciones indígenas
grupos indígenas
группе коренного населения
группам меньшинств и или коренных народов

Примеры использования Коренных народностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проводимые с этой целью на местном уровне, координируются созданными во всех районах районными координационными комитетами по делам коренных народностей.
Los comités de coordinación de distrito de las nacionalidades indígenas que se han establecido en todos los distritos se han encargado de coordinar las actividades a nivel local.
В 2009 году ПН сформировало целевую группу высокого уровня из девяти членом, которой было поручено проанализировать список коренных народностей.
En 2009, el gobierno formó un equipo de tareas de alto nivel de nueve miembros para revisar la lista de nacionalidades indígenas.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации выразил также свою обеспокоенность в связи с положением коренных народностей, называемых горными племенами.
Asimismo, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial expresó preocupación por la situación de las poblaciones indígenas, denominadas tribus de las montañas.
безопасности арктических экосистем и коренных народностей Севера.
la seguridad de los ecosistemas y los pueblos indígenas del Ártico.
Эпидемия распространяется на близлежащие районы, и случаи заболевания зафиксированы и среди других коренных народностей-- ачуар и кичуа.
La epidemia se está difundiendo a los distritos cercanos y se han registrado casos entre otros pueblos indígenas, como el achuar y el quichua.
планов в области здравоохранения, ориентированных на потребности конкретных коренных народностей.
puso en marcha planes de salud específicos para los pueblos indígenas.
Женщины- аборигены также привлекаются к составлению отчета о прогрессе в деле улучшения положения коренных народностей.
Las mujeres aborígenes también participan en la preparación de instrumentos de evaluación de los progresos realizados en favor de los pueblos aborígenes.
Центр взаимодействует с правительством в целях осуществления национального обследования по выявлению коренных народностей Камеруна.
El Centro trabaja con el Gobierno para llevar a cabo el Estudio nacional sobre la identificación de los pueblos indígenas del Camerún.
о назначении в советы, комиссии и комитеты по посредничеству МО представителей коренных народностей.
la Ley mencionada dispone que se designará a personas pertenecientes a las nacionalidades indígenas en los consejos, juntas y comités de mediación de los órganos locales.
также по обеспечению социально-экономических прав маргинализированных групп коренных народностей.
distintos programas de preservación lingüística y cultural y emancipación socioeconómica para grupos de nacionalidades indígenas marginadas.
представляет множество организаций коренных народностей.
en ella se encuentran ampliamente representadas muchas organizaciones de nacionalidades indígenas.
Документ о стратегии сокращения масштабов нищеты Непала открыл путь для обеспечения достойного труда для коренных народностей.
El documento de estrategia de lucha contra la pobreza de Nepal ha abierto el camino para la promoción del trabajo decente para las naciones indígenas.
вопросы возрождения и сохранения языков коренных народностей регулируются законодательством.
la protección de las lenguas vernáculas es un aspecto de las poblaciones indígenas sujeto a legislación.
Это руководство было разработано в связи с делом коренных народностей У- Ва,
La guía se preparó en relación con el caso de los pueblos indígenas U' wa
культуры и ремесел коренных народностей, улучшением их социально-экономического положения,
a la promoción socioeconómica de las nacionalidades indígenas, el desarrollo de los recursos humanos,
Г-н ЛИНДГРЕН АЛВЕС констатирует, что доклад почти целиком посвящен вопросам коренных народностей, и что в нем особенно часто упоминаются метисы и креолы.
El Sr. LINDGREN ALVES constata que el informe está dedicado casi en su totalidad a la cuestión de los pueblos indígenas y que hace referencia de manera más particular a los mestizos y los criollos.
Та часть повестки дня, которая может представлять особый интерес для коренных народностей, касается деятельности в области традиционных знаний
Una parte del programa que puede tener especial interés para las comunidades indígenas es la que se refiere a los conocimientos tradicionales
переписи населения будут поощрять активное участие коренных народностей в следующей национальной переписи населения,
el Instituto Nacional de Estadística y Censos fomentarán la intervención activa de los pueblos indígenas en el próximo censo nacional,
Согласно законодательству, Национальный фонд развития коренных народностей является главным учреждением по осуществлению стратегий
La Fundación Nacional para el Desarrollo de las Nacionalidades Indígenas es el principal organismo que aplica políticas
Некоторые государства- члены констатировали, что другие культуры, например культуры коренных народностей могут оказаться под угрозой из-за уничтожения или радикального изменения экосистем и условий жизни в результате изменения климата.
Algunos Estados Miembros han observado que otras culturas, como las de los pueblos indígenas, pueden estar expuestas al riesgo de que el cambio climático traiga aparejada la destrucción o la alteración radical de ecosistemas y hábitats.
Результатов: 175, Время: 0.0409

Коренных народностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский