КОСВЕННЫХ - перевод на Английском

indirect
непрямой
косвенно
опосредованно
косвенные
опосредованной
circumstantial
косвенных
косвенно
обстоятельственное
proxy
прокси
марионеточных
доверенности
косвенных
посредника
доверенное лицо
представителя
опосредованных
проксирование
ставленников
implicit
косвенно
имплицитное
косвенные
неявное
подразумеваемое
скрытые
предполагает
consequential
косвенный
последующие
соответствующие
дополнительная
сопутствующие
логически вытекающие
последовательные
обусловленные

Примеры использования Косвенных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые выводы в отношении косвенных методов измерения коррупции.
Some conclusions on indirect methods to measure corruption.
Все наши предположения основаны на косвенных уликах.
We are speculating based on circumstantial evidence.
А Вы ознакомлены с измененениями законодательства в части уплаты косвенных налогов?
Are you aware of indirect tax legislation changes?
IV. Исчисление переменных косвенных расходов по программам.
IV. Calculation of programme variable indirect costs.
Совершенствование механизмов взимания косвенных налогов.
Improvement of indirect taxation mechanisms.
Снижение затрат( снижение прямых и косвенных транзакционных издержек);
Costs reduction(lower direct and indirect transaction costs);
В большинстве стран они зависят от прямых и косвенных субсидий.
In most countries they depend on direct and indirect subsidies.
Правило IV Исключения Исключение косвенных убытков.
Rule IV Exclusions Exclusion of indirect losses.
Состояние и тенденции косвенных и непосредственных факторов изменений
The status and trends of indirect and direct drivers,
Снижение косвенных расходов благодаря защитным накладкам I tec по всей длине полок.
Reduced close-out costs due to the I tec sheet that protects the whole length of the flanges.
Анализ потенциальных косвенных экономических и социальных эффектов от открытия железных дорог 22.
Analysing the indirect economic and social effects potentially arising from opening the railway 22.
Законом предусмотрена ранее отсутствовавшая концепция криминализации случаев применения косвенных форм насилия.
The Act provides a hitherto lacking framework to criminalise instances of non-direct forms of violence.
договоры не содержат даже косвенных упоминаний о такой возможности.
even implicitly, to such an eventuality.
явных или косвенных.
either express or implied.
без прямых или косвенных гарантий.
without warranties express or implied.
Туризм и связанные с ним отрасли дают около 600 тыс. прямых и косвенных рабочих мест.
The industry generates about 29,000 jobs directly and indirectly.
По завершении этот проект должен создать до 50 000 прямых и косвенных рабочих мест.
When completed, the project will provide up to 50,000 jobs, directly and indirectly.
Так что, немного косвенных признаков, и вы сочли что я вовлечен во все это?
So, a little circumstantial evidence, and you jumped to me being involved in all this?
Хотя достоинство таких косвенных показателей можно активно оспаривать,
While the merits of these proxy indicators could be extensively debated,
Он заявляет, что суд основывался на косвенных доказательствах и в значительной степени противоречивых свидетельских показаниях различных свидетелей обвинения.
He contends that the court relied on circumstantial evidence and largely contradictory testimony from various prosecution witnesses.
Результатов: 1751, Время: 0.0721

Косвенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский