Примеры использования Которое обеспечивало на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
восстанавливающих экологическое равновесие, которое обеспечивало непрерывность образования воды в верховьях рек в Высоких Андах в Перу,
касающегося такого явления, как торговля женщинами( внутренняя и трансграничная), которое обеспечивало бы наказание виновных
Турция в течение трех месяцев должна предложить средство правовой защиты, которое обеспечивало бы истцам подлинно эффективное возмещение, равно как и применительно ко всем аналогичным искам, находящимся на рассмотрении Суда.
Необходимо законодательство, которое обеспечивало бы эффективность и действенность принудительных мер по предотвращению чрезмерного
Несмотря на отсутствие законодательства, которое обеспечивало бы представительство вышеназванных групп,
Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие специального законодательства, которое обеспечивало бы детям- инвалидам полное и равноправное участие в общественной жизни,
при содействии юрисконсульта в будущие соглашения о статусе сил включалось положение, которое обеспечивало бы надлежащее сотрудничество со стороны правительства принимающей страны в вопросах вывода персонала Организации Объединенных Наций и вывоза имущества, принадлежащего миссиям.
представители меньшинств высказывались в пользу долгосрочного решения, которое обеспечивало бы более полный учет в рамках обычного тестирования языковых вопросов
Расположение завода в городе Мариуполе было выгодным из-за географического положения, которое обеспечивало близость сырьевых
Болгария выступает в поддержку такого расширения, которое обеспечивало бы баланс между постоянными
прочное политическое урегулирование вопроса о Западной Сахаре, которое было бы приемлемо для всех сторон и которое обеспечивало бы самоопределение народа Западной Сахары так,
отмечено, что некоторые договорные органы настоятельно призывали к созданию национального правозащитного учреждения, которое обеспечивало бы эффективный контроль
Нынешняя сессия открывается в тот период, когда второе Международное десятилетие за искоренение колониализма, которое обеспечивало рамки для продолжающейся деятельности Специального комитета, приближается к своему завершению.
Однако моя делегация хотела бы подчеркнуть, что мы продолжаем надеяться на скорейшее заключение эффективного международного соглашения, которое обеспечивало бы неядерным государствам негативные гарантии безопасности и адекватно учитывало изложенные только что соображения.
настоятельно призывает УВКБ изыскать решение, которое обеспечивало бы безопасность его персонала.
Комиссия отметила, что принцип, лежащий в основе любого всеобъемлющего пенсионного плана, заключается в том, что он должен гарантировать участникам, достигающим возраста выхода на пенсию, получение такого пособия, которое обеспечивало бы условия жизни, ненамного отличающиеся от тех условий, в которых они жили в последние годы службы.
Наиболее важным событием в деле недопущения безнаказанности охранных компаний Соединенных Штатов, безусловно, является прекращение действия распоряжения№ 17 Коалиционной временной администрации, которое обеспечивало иммунитет сотрудников, работающих по контракту, заключенному с Соединенными Штатами.
он решил не упоминать Симлское соглашение, подписанное между нашими двумя странами в 1972 году, которое обеспечивало рамки для развития двусторонних отношений.
ввести в действие законодательство, которое обеспечивало бы женщинам равные права с мужчинами на владение земельными участками во всех слоях индийского общества.
На тихоокеанском побережье служба использовала Доминионное шоссе спасания на водах( современное шоссе Уэст- Кост), которое обеспечивало выжившим при кораблекрушениях у ненадежного тихоокеанского побережья острова Ванкувер связь с населенными пунктами.