Примеры использования Которое предоставило на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Германия указала, что она была очень рада, что график деятельности Конференции по разоружению предусмотрел дискуссию по ДЗПРМ на пленарном заседании в четверг, 31 мая 2012 года, которое предоставило возможность для более широкой политической дискуссии.
коллективом независимого агентства и одобрен АДЕМЕ( Агентство по окружающей среде и энергетике), которое предоставило финансовую и техническую поддержку для этого проекта.
например Монако, которое предоставило информацию о принятых ею мерах по обеспечению готовности.
Его правительство выражает признательность правительству Италии, которое предоставило 2, 3 млн. евро на программу про- мышленной модернизации
За исключением одного государства, которое предоставило крайне ограниченный объем информации,
Из государства, не являющегося Стороной, которому она предоставила свое письменное согласие и которое предоставило подтверждение того, что эта ртуть
При поддержке правительства Соединенных Штатов Америки( которое предоставило необходимые ресурсы через Целевой фонд для осуществления Соглашения Котону по Либерии)
Лицо, которое предоставило оружие, орудие
В такой ситуации предприятию, которое предоставило возвратную финансовую помощь, следует обратить внимание на« зарплатные»
За исключением взноса натурой правительства Швеции, которое предоставило помещения, общая сумма расходов,
Проблема нехватки авиационного топлива была решена уже на следующий день при помощи руководства аэропорта Асмэры, которое предоставило пилотам и их клиентам возможность войти на территорию аэропорта через специальный вход.
возместит стоимость Билета лицу, которое предоставило Билет.
иным образом отчуждены только на условиях, предписанных государством- участником, которое предоставило освобождение или возмещение.
выход на этап подписания такого нового соглашения с Европейским союзом, которое предоставило бы Молдове свободы более высокого порядка;
Учреждение, которое предоставило услуги вышеупомянутого консультанта по средствам информации, предоставило также услуги другого консультанта, который выполнял функции специального советника генерального секретаря Хабитат II. Этот консультант был нанят в соответствии с соглашением о прикомандировании сотрудников с возмещением расходов на период с 6 ноября 1995 года по 6 февраля 1996 года.
Вот почему мы приветствовали созыв 24 сентября совещания высокого уровня по вопросу об активизации работы Конференции по разоружению, которое предоставило государствам-- членам Организации Объединенных Наций возможность вновь подтвердить свою веру в многосторонность
временные приостановления технических свидетельств§ 1 Если компетентный орган власти Государства- участника, в отличие от того, которое предоставило( первый) допуск на эксплуатацию обнаружит несоблюдение,
явилась важным событием, которое предоставило международному сообществу возможность оценить
взаимоприемлемого политического решения, которое предоставило бы жителям Западной Сахары возможность самоопределения в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
требуется техническая помощь для разработки нового законодательства, которое предоставило бы Департаменту по раскрытию финансовой информации полномочия по проверке информации, включаемой в декларации активов.