Примеры использования Которое предусматривало на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
до августа 1991 года, ссылаясь на содержавшееся в контракте положение о заранее оцененных убытках, которое предусматривало выплату суммы потерянного дохода за 12 месяцев.
достигнутым в 2002 году с помощью ОАГ, которое предусматривало назначение членов этого совета гражданским обществом,
указан в вышеупомянутом письме Координатора), которое предусматривало рамочный договор со сферой охвата,
в стране нет целостного законодательства, которое предусматривало бы защиту права на питание
заключили лицензионное соглашение об использовании товарного знака, которое предусматривало передачу споров в арбитраж при Международной торговой палате( МТП) в Париже.
Секретариат по правам человека выступает за принятие решения, которое предусматривало бы оказание всеобъемлющей поддержки женщинам, оказавшимся в сложной жизненной ситуации.
подписал в 1972 году новое торговое соглашение, которое предусматривало освобождение бутанских товаров от экспортных пошлин при их экспорте в третьи страны.
было подписано экономическое соглашение с Ираном, которое предусматривало экспорт иранской нефти
Столкновения привели к тому, что ливийским армейским частям было приказано применить постановление№ 7, которое предусматривало арест виновных в смерти Омрана Шабана
специальным посланником Соединенных Штатов г-ном Ричардом Холбруком соглашения из 11 пунктов, которое предусматривало принципы стабильного урегулирования конфликта,- не помешало им продолжать террористическую деятельность.
взаимоприемлемого политического решения, которое предусматривало бы самоопределение народа Западной Сахары.
в том числе административное правило, которое предусматривало бы механизм разрешения споров между организациями- членами
В 2003- 2005 годах это управление провело комплексное обследование мексиканской семьи, которое предусматривало определение состава
новый Закон о нормативных правовых актах, принятых в июле 2009 года, исключает существовавшее ранее положение, которое предусматривало, что международные договоры
Сторонам требуется принять решение, которое предусматривало бы необходимые привилегии
В частности, решение Апелляционного трибунала по делу Молари( 2011- UNAT- 164), которое предусматривало, что критериями доказанности по дисциплинарным делам,
закона о хорватском гражданстве, которое предусматривало, что при изложении оснований принятия решения об отказе в предоставлении гражданства нет необходимости указывать причины отказа в удовлетворении такого заявления.
В частности, результатом решения Апелляционного трибунала по делу Молари( 2011- UNAT- 164), которое предусматривало, что критерии доказанности по дисциплинарным делам,
В 1954 году Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Египет заключили Соглашение о базе на Суэцком канале, которое предусматривало, что<<
Организация освобождения Палестины подписали Соглашение о подготовительной передаче полномочий и обязанностей, которое предусматривало передачу Израилем палестинским властям полномочий на осуществление на Западном берегу деятельности в пяти областях: