КОТОРЫЕ НАЧАЛИ - перевод на Английском

which began
которые начинаются
которые начинают
who started
которые начинают
которые создают
that have commenced
who initiated
которые начинают
которые инициируют
that launched
которые запускают
этого запуска
which became
которые становятся
которые превращаются
who start
которые начинают
которые создают
which came
которые приходят
которые поступают
которые идут
которые поставляются
которые прибывают
которые подпадают

Примеры использования Которые начали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новые ставки подоходного налога, которые начали действовать с 1 января 2004 года,
The new income tax rates, which came into effect on 1 January 2004,
Соответственно, были заключены соглашения, которые начали действовать 1 января 2013 года
Accordingly arrangements were made, which became effective 1 January 2013
Я видел много трупов своих знакомых и незнакомых наркоманов, которые начали принимать наркотики и от этого скончались.
I have seen the bodies of many acquaintances and addicts who started on drugs and then died," he said.
Аналогичную оценку можно дать промышленным рынкам, которые начали появляться с декабря 1994 года.
The same is true of industrial markets, which began to make their appearance in December 1994.
имеет много профессионалов, которые начали свою карьеру в этой среде.
has many professionals who started their career in this environment.
В сентябре Центральный банк Армении внедрил требования по защите интересов поручителей заемщиков, которые начали действовать с 1 октября 2017 года.
In September, the Central Bank of Armenia introduced new requirements designed to protect the interests of guarantors of borrowers, which became effective from October 1, 2017.
Нацистский режим также предоставил финансирование египетским Братьям- Мусульманам, которые начали призывать к бойкоту еврейских предприятий в 1936 году.
The Nazi regime also provided funding to the Egyptian Moslem Brotherhood, which began calling for boycotts of Jewish businesses in 1936.
Всех президентов, которые начали войну в свой первый срок, всегда переизбирают,
All presidents who start a war in their first term always get re-elected,
молодежь поселка приветствовали футбольные команды Литвы и Тернопольщины, которые начали турнир.
sincerely welcomed football teams from Lithuania and Ternopil region, who started the tournament.
Внутри находились три больших котлоагрегата высокого давления фирмы Babcock& Wilcox, которые начали свою работу в 1941 году.
Inside, it housed three large Babcock& Wilcox high pressure boilers, which began operating in 1941.
Студенты, которые начали курс со второй недели месяца, присоединяются к группе соответствующего уровня уже начатого курса.
Students who start at the college after the first week of the month may join a course which has already started at their corresponding level.
Scanadu и Senstore, которые начали работу над медицинским трикодером еще в начале 2011 года.
Scanadu and Senstore, which began work on the medical tricorder in early 2011.
На объявления о наборе танцоров, опубликованные в местной прессе, откликнулось 750 человек, из которых Мустафа выбрал 90, которые начали работать над своими физическими
Out of 750 applicants Mustafa chose 90, who started working on their physical
Она имела довольно относительный контроль над секциями Парижа, которые начали практиковать« прямую демократию» Руссо.
It had only a tenuous control over the Sections, which began practicing the direct democracy of Rousseau.
Благодаря конкурсам в 1970- х годах Saga Furs вдохновила целое новое поколение дизайнеров, которые начали опробовать новые технологии.
In the 1970's through competitions Saga Furs inspired a whole new generation of designers, who started testing new techniques.
Она также заключила соглашения с радиостанциями тогдашних трех штатов Дарфура, которые начали транслировать передачи ЮНАМИД в FМдиапазоне.
It also established agreements with the then three Darfur State radio stations, which began broadcasting UNAMID programmes over FM stations.
Они как первые мусульмане, которые мигрировали из Мекки в результате исхода под предводительством Мухаммеда, и которые начали длительную войну против этого города.
They are like the very first Muslims who migrated from Mecca in the exodus led by Mohammed, and who started a prolonged war against the city.
Также это можно увидеть в том, как называют болезни, которые начали появляться в то время.
This can also be seen in how the disease is called, which began to appearat the time.
дотронуться до деревьев, которые начали расти еще в прошлом тысячелетии.
to touch the trees, which began grow in the past millennium.
Больше пациентов, которые начали курс лечения, будут переведены на более дорогие лекарственные препараты второго ряда.
More patients who have started treatment will be moved onto more expensive second-line drugs.
Результатов: 270, Время: 0.047

Которые начали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский