which beganwho startedthat have commencedwho initiatedthat launchedwhich becamewhich came
Примеры использования
Which became
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mexico has a single official poverty measure, which became multidimensional in 2009,
Мексика применяет единый официальный показатель бедности, который стал многомерным в 2009 году
The ITS programme, which became fully operational in July 2010,
Программа СИТ, которая начала полномасштабное функционирование в июле 2010 года,
The album"Down Below", which became Tribulation's 4th LP,
Альбом" Down Below", который стал четвертым лонгплеем Tribulation,
That system, which became operational in 1992,
Эта система, которая начала действовать в 1992 году,
Since 2005 there was published the magazine"ZAART", which became an original print"archive" Ural art 2000 agricultural.
С 2005 года здесь издавался журнал« ZAART», который стал своеобразным печатным« архивом» уральского искусства 2000- х.
The 1990 turn to overall market-driven development revealed the hitherto suppressed potential of the metropolitan region of Prague, which became a gateway for foreign capital.
Переход в 1990 году на общий принцип рыночного развития позволил выявить скрытый до того времени потенциал Пражского столичного региона, который превратился в канал для притока иностранного капитала.
We created an independent Kazakhstan, which became a brand that inspires trust
Мы создали независимый Казахстан, который стал брендом, вызывающим доверие
Among the notable results of the Fund is the Regional Integrated Multi-hazard Early Warning System for Africa and Asia(RIMES), which became operational in 2010.
Одним из примечательных итогов работы Фонда является Региональная комплексная система раннего предупреждения о многих видах бедствий( РИMEС), которая начала действовать в 2010 году.
The decreased number of taxpayers conditioned the financial instability of the social protection system, which became chronic.
Сокращение числа налогоплательщиков вызвало финансовую нестабильность системы социальной защиты, которая приобрела хроническую форму.
as did acoustic duo Tyrannosaurus Rex, which became the electric combo T. Rex.
подобно акустическому дуэту Tyrannosaurus Rex, который превратился в электрическую группу T- Rex.
In 1978, Patrick Nagel created a cover for the legendary Rio group album Duran Duran, which became platinum.
В 1978 году Патрик Нигель создал обложку к легендарному альбому Рио группы Дюран Дюран, который стал платиновым.
The elements of a skills inventory were built into the Galaxy system, which became operational on 1 May 2002.
Элементы базы данных о квалификации сотрудников были встроены в систему" Galaxy", которая начала действовать с 1 мая 2002 года.
led to the fact that in the late 60s and early 70s specialized software was introduced, which became known as the DataBase Management System DBMS.
в начале 70- х годов появилось специализированное программное обеспечение, которое получило название Система управления базами данных DataBase Management System- DBMS.
In 1784, the Cosways moved into Schomberg House, Pall Mall, which became a fashionable salon for London society.
В 1784 году супруги переехали в дом Schomberg House на улице Пэлл- Мэлл, который превратился в модный салон лондонского общества.
The game is based on the eponymous cartoon"Ratatouille", which became a favorite cartoon of many adults and children.
Игра основана на одноименном мультфильме« Рататуй», который стал любимым мультфильмом многих взрослых и детей.
In addition, OFS has set up an internet signalling system which became operational on 1 January 2006.
Кроме того, ФСУ разработало систему направления сообщений через интернет, которая начала действовать с 1 января 2006 года.
Teghenis, which became the"visiting-card" of the city and made winter vacation more attractive and popular.
В 1969 году в городе построили канатную дорогу, которая стала визитной карточкой города, делая зимний отдых более привлекательным и популярным.
The local beach was brought about four thousand tons of sand, which became the working material for 20 artists.
На местный пляж было завезено около четырех тысяч тонн песка, который стал рабочим материалом для 20 художников.
the Government established a new national Human Rights Commission, which became operational on 10 June 2013.
правительство учредило новую Национальную комиссию по правам человека, которая начала работу 10 июня 2013 года.
A great alternative is a virtual trip, which became available to Internet users after installation in the country Webcams.
Прекрасная альтернатива- виртуальная поездка, которая стала доступна пользователям сети интернет после установки в стране веб- камер.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文