Примеры использования Которые продолжали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вовторых, многие страны, в которых дела шли успешно, также относятся к числу весьма немногих, которые продолжали поддерживать и сохранять высокие темпы роста в течение продолжительного периода.
Попытки распространить центральную власть часто прерывались региональными военными лидерами и губернаторами, которые продолжали во многих случаях ставить свои интересы выше национальных.
Кроме того, Турция обязывалась возвращать обратно других мигрантов, которые продолжали нелегально прибывать в ЕС.
других гуманитарных организаций, которые продолжали оказывать помощь уязвимым слоям населения на протяжении всего нынешнего кризиса.
приближенных, которые продолжали воровать у людей жизненную энергию….
несмотря на проблемы с обеспечением безопасности, которые продолжали отрицательным образом сказываться на этом процессе.
Опыт показывает, что в наименьшей степени от кризиса пострадали те банки, которые продолжали заниматься традиционной банковской деятельностью.
вопросы его эксплуатации поручены иракским национальным сотрудникам, которые продолжали там работать.
После развертывания персонал отряда был размещен совместно с сотрудниками полиции Организации Объединенных Наций, которые продолжали оказывать ему практическую профессиональную подготовку и шефские услуги.
Боевики движения<< Талибан>> предупредили общину, что ей запрещается использовать медицинский центр в будущем и пригрозили сотрудникам, которые продолжали работать в клинике.
после этой даты страновая группа Организации Объединенных Наций взяла на себя выполнение функции обеспечения безопасности одного комплекса зданий, которые продолжали работать.
Стороны и международное сообщество должны были также обеспечить обезвреживание противопехотных мин, которые продолжали угрожать жизни детей.
году Закона о судоходстве, превратив колониальных торговцев, которые продолжали эти торговые маршруты, в контрабандистов.
Виктор I пригрозил отлучить восточных епископов, которые продолжали праздновать Пасху 14 нисана,
жителей, которые продолжали такие демонстрации, арестовывали.
Джованни Паоло, которые продолжали его деятельность до 1606 года.
Наверное, он также видел по другую сторону клетки все свои другие" я", которые продолжали судить и ненавидеть- продолжали страдать.
1% м/ м ск), которые продолжали расти с начала года.
Цель этого положения заключается в охвате лиц, которые жили в Сахаре 30 декабря 1999 года и которые продолжали жить там все это время.
внешним трудностям, которые продолжали сказываться на деятельности Агентства в течение прошедшего года.