КРАЙНЕ ЖЕЛАТЕЛЬНО - перевод на Английском

is highly desirable
крайне желательно
it is highly advisable
be highly desirable
крайне желательно

Примеры использования Крайне желательно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расходы таких лиц, сопровождающих сотрудника Seagate Technology в деловой поездке, возмещаются только в случаях, когда присутствие этих лиц обязательно либо крайне желательно для бизнеса.
The travel expenses of non-Seagate Technology employees accompanying an employee on a business trip will be reimbursed only in those instances where the presence of such person is necessary or highly desirable for business purposes.
стремительное развитие вебтехнологий требует частого обновления учебных материалов, и что крайне желательно привлекать региональных экспертов к процессу профессиональной подготовки и к другим мероприятиях по укреплению потенциала.
web technology requiring frequent updates to training materials, and that use of regional experts in training and other capacity-building activities is highly desirable.
поэтому для обеспечения эффективности этой процедуры крайне желательно, чтобы ответы государств также направлялись факсимильной связью при условии,
sent by fax and that it would therefore be highly desirable, in terms of the effectiveness of this procedure, for States to fax their replies;
поэтому во имя обеспечения эффективности этой процедуры крайне желательно, чтобы ответы государств также направлялись по каналам факсимильной связи при том условии,
sent by fax and that it would therefore be highly desirable, in terms of the effectiveness of this procedure, for States to fax their replies; they could always
значительное совершенствование подхода к политике оказания помощи крайне желательно, с тем чтобы наименее развитые страны достигли большей эффективности в своих государственных расходах.
a major improvement in the approach to aid policies was highly desirable, if the least developed countries were to achieve greater effectiveness in their public expenditure.
Крайне желательно, чтобы статистическое ведомство в том случае, если оно может повысить точность публикуемых статистических данных,
It is hardly desirable that if an agency can improve on the accuracy of a published statistic, that it should refrain from doing so
Было бы крайне желательно, чтобы через 60 лет после окончания войны
It would be highly desirable if, 60 years after the war
Наконец, Комитет считает, что было бы крайне желательно, чтобы одна из представленных в Бюро Сторон обратилась с запросом о проведении процесса консультаций,
Finally, the Committee considered that it would be highly desirable if a Party represented in the Bureau would request the consultation process,
Крайне желательно как можно шире знакомить население через прессу и другие средства массовой информации с основными
It is highly desirable that the widest possible publicity should be given to the main provisions of the Convention through the press
Крайне желательно, чтобы различные партнеры по развитию Африки, которые будут принимать участие в этом форуме,
It is very desirable for the various parties involved in African development who will be participating in that forum,
Крайне желательно, чтобы система Организации Объединенных Наций воспользовалась достижениями этих программ
It is highly recommended that the United Nations system build on the achievements of these Programmes
Непосредственно сейчас крайне желательно, чтобы мы немедленно нашли пути
Right now, it is highly desirable that we immediately find ways
Крайне желательно возможно более полное ознакомление населения через прессу и другие средства массовой информации с
It is highly desirable that the widest possible publicity should be given to the main provisions of the Convention through the press
Крайне желательно, если не необходимо, чтобы судья прошел детальную,
It is highly desirable, if not essential,
Инспекторы считают, что организациям системы Организации Объединенных Наций крайне желательно занять единую и общую позицию относительно условий,
The Inspectors are of the opinion that it is highly desirable for the United Nations system organizations to adopt a unified and common position on
было бы крайне желательно, чтобы они имели статус должностных лиц Организации Объединенных Наций для целей их условий службы.
it would be highly desirable that they possess the status of officials of the United Nations for the purposes of their terms and conditions of service.
и это равновесие крайне желательно сохранить.
a balance which it was eminently desirable to preserve.
с этой целью предложить, чтобы секретариат ЮНСИТРАЛ участвовал в работе" Совместного предприятия", что крайне желательно.
to that end suggest that the involvement of the UNCITRAL secretariat in the work of the Joint Venture would be highly desirable.
в Западной Европе крайне желательно как наилучший путь поддержания роста в странах с переходной экономикой,
in Western Europe is highly desirable as the best way of supporting growth in the transition economies
Организациям системы Организации Объединенных Наций крайне желательно подготовить компендиум,
It is highly advisable that the United Nations system organizations should establish a compendium,
Результатов: 56, Время: 0.0458

Крайне желательно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский