КРОВ - перевод на Английском

shelter
приют
убежище
кров
укрытие
жилище
пристанище
прибежище
бомбоубежище
жилья
жилищных
roof
крыша
кровля
потолок
руф
кров
кровельных
home
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
shelters
приют
убежище
кров
укрытие
жилище
пристанище
прибежище
бомбоубежище
жилья
жилищных
homes
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья

Примеры использования Кров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ты всегда найдешь здесь кров.
You will always have a home here.
Наниматель предоставляет домашнему работнику кров, питание и одежду.
The employer provides the employee with housing, food and clothing.
Более 120 000 человек обрели кров в 470 общественных центрах,
More that 120,000 found refuge in 470 public centres,
Здесь они делили кров с молодой четой Д-ром С.
There they shared a house with a young couple, Dr. S.
Работа дает деньги и кров.
My work gives me money and sleep.
капли кров и лезвие.
drops of blood and blade.
Кто-то может дать ему кров?
Somebody who might harbor him?
Девушки благодарны нам за кров, инспектор.
The girls are grateful for the shelter we provide, Inspector.
Поверь мне я дала Одилии пищу и кров, а она меня продолжает обворовывать.
Believe me… I have fed and lodged Odile and she steals from me.
Едва лишь я вступил под твой знакомый кров.
Barely I entered by familiar house.
С чьего разрешения строите вы сей дом и сей кров, и все прочее совершаете?
By whose appointment do ye build this house and this roof, and perform all the other things?
тех, кто потерял свой кров, уважайте гуманитарных работников,
those who have lost their homes. Respect humanitarian workers,
Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Карибского бассейна становятся жертвами все более мощных ураганов, которые разрушают кров бедняков и уносят множество жизней.
Caribbean colleagues are experiencing ever more violent hurricanes that destroy the homes of the poor and cut short many lives.
Во время Второй мировой войны, когда немцы в 1941 году бомбили Белград, кров мечети был поврежден,
On the occasion of German bombing of Belgrade in 1941, the roof of the mosque was damaged,
Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that you should come under my roof: but speak the word(o. logos) only, and my servant shall be healed.
Римский сотник в Капернауме должен был признаться:« Господи, я не достоин того, чтобы Ты вошел под кров мой»( Матфея 8, 8; Луки 7, 6).
The centurion in Capernaum confessed saying,“Lord, I am not worthy that You should come under my roof”(Matthew 8:8; Luke 7:6).
Также как мы имеем право на пищу и кров… мы утверждаем наше право на культуру.
Same as we're entitled to have food and a roof… we assert our right to culture.
одежду, кров и лечение, соразмерные финансовым возможностям мужа.
clothes, house and treatment in accordance to the financial ability of the husband.
Необходимая одежда, кров и медицинская помощь им всем предоставляется равно, как и психологическая помощь, социально- семейная,
Basic clothing, housing and health care are provided to all of them as well as psychological assistance,
Результатов: 375, Время: 0.2981

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский